If You Could Save Yourself (You\'d Save Us All)
Ween
标签
On a free ride home from the embassy br>
从大使馆搭便车回家 br>
I saw the governor and his lover holding hands br>
我看见州长和他的情人手牵手 br>
When I got to my place I emptied my suitcase br>
当我回到家我把箱子里的东西都拿出来 br>
And opened the windows wide br>
打开车窗 br>
If you could save yourself you'd save us all br>
如果你能拯救你自己你就能拯救我们所有人 br>
Is that what you called me for is that why you're knocking on my door br>
这就是你给我打电话的原因吗所以你才来敲我的门吗 br>
The time I've spent working myself to death br>
我把自己折磨得生不如死 br>
Thought that's what you wanted br>
以为那是你想要的 br>
I thought you needed my help br>
我以为你需要我的帮助 br>
To make it good again to make us strong br>
让一切重来让我们变得强大 br>
To make you happy to push you along br>
让你开心让你勇往直前 br>
And gain some respect to be thrown a crumb br>
赢得一点尊重被扔出去一点面包屑 br>
I was on my knees when you knocked me down br>
当你将我击倒时我跪倒在地 br>
The wheels fell off the bottom dropped out br>
车轮从谷底掉了下来 br>
The checks all bounced I came in your mouth br>
钞票都被退回来我让你心满意足 br>
Your mother came calling but there was no one around br>
你妈妈来找你但身边空无一人 br>
The trash caught fire when the leaves turned brown br>
当树叶变成棕色垃圾桶起火 br>
The vultures were circling when the circus left town br>
马戏团离开时秃鹫在城里盘旋 br>
I left you a note but I wrote it in disappearing ink br>
我给你留了一张纸条可我用消失的墨水写下了这封信 br>
If you could save yourself you'd save us all br>
如果你能拯救你自己你就能拯救我们所有人 br>
Is that what you called me for is that why you're knocking on my door br>
这就是你给我打电话的原因吗所以你才来敲我的门吗 br>
The time I've spent working myself to death br>
我把自己折磨得生不如死 br>
Thought that's what you wanted br>
以为那是你想要的 br>
I thought you needed my help br>
我以为你需要我的帮助 br>
To make it good again to make us strong br>
让一切重来让我们变得强大 br>
To make you happy to push you along br>
让你开心让你勇往直前 br>
And gain some respect to be thrown a crumb br>
赢得一点尊重被扔出去一点面包屑 br>
I was on my knees when you knocked me down br>
当你将我击倒时我跪倒在地 br>