Summer Days in Bloom
Maximilian Hecker
标签
Paralyzed by ancient delight br>
昔日的欣喜令我麻木 br>
And riding for a fall today br>
磕绊的如今满是迷茫 br>
I am dressed in style, so eager in mind br>
外表身着华丽 内心却仍憧憬 br>
But further more distracted by you br>
皆不及让我神思恍惚的你 br>
And it's like I lose myself br>
仿佛心中早已迷茫 br>
In dreaming of summer days in bloom br>
若梦氤氲了盛夏流年 br>
Oh, I've got no clue how I could fight that br>
如何应对这些我毫无头绪 br>
All that I am is worth a dime br>
浩瀚人海中 我不过是沧海一粟 br>
Worth a dime br>
微不足道 br>
This liquid lunch will not stop my punch- br>
酩酊大醉也无法让疼痛消减 br>
Drunk quality to doze while I run br>
醉意朦胧让我无处逃避 br>
It is thirty-nine degrees in my mind br>
头脑发烫 神志不清 br>
It's thirty thousand miles more to go br>
长路漫漫无止境 br>
And it's like I lose myself br>
仿佛心中早已迷茫 br>
In dreaming of summer days in bloom br>
若梦氤氲了盛夏流年 br>
All I've got no clue whatever happened br>
如何应对这些我毫无头绪 br>
All that I am is worth a dime br>
浩瀚人海中 我不过是沧海一粟 br>
Worth a dime br>
微不足道 br>
And it's like I lose myself br>
仿佛心中早已迷茫 br>
In dreaming of summer days in bloom br>
若梦氤氲了盛夏流年 br>
Oh, I've got no clue how I could fight that br>
如何应对这些我毫无头绪 br>
All that I am is worth a dime br>
浩瀚人海中 我不过是沧海一粟 br>
Cause it's like I lose myself br>
仿佛心中早已迷茫 br>
In dreaming of summer days in bloom br>
若梦氤氲了盛夏流年 br>
For I've got no clue whatever happened br>
如何应对这些我毫无头绪 br>
All that I am is worth a dime br>
浩瀚人海中 我不过是沧海一粟 br>
Worth a dime br>
微不足道 br>