标签
I hear noises, awoken from my sleep br>
聒噪的声音,将我从睡梦中惊醒 br>
I'm haunted by the thoughts that creep br>
我被纷乱的思绪纠缠 br>
If the earth quakes now, buildings fall br>
若现在地动山摇,大厦倾覆 br>
I'm pulling pictures off from our walls br>
我从我们的墙上撕扯着相片 br>
Till you say br>
直到你在耳畔轻声呢喃 br>
Here, here I am br>
在这里,我在这里 br>
Oh, and here, here I am br>
哦,我在这里,一直在 br>
All the ghosts that float, float around us br>
成群的鬼魂环绕周遭 br>
Now they've turned all our dreams into dust br>
将我们所有的梦化作尘埃 br>
We saved your mother br>
我们救出了你的妈妈 br>
But darling there was no spark left for us br>
但亲爱的 这里再不会有独属我们的烟火 br>
We won the battle br>
我们战胜了这场灾难 br>
But lost the heart br>
但已如同行尸走肉 br>
And now I know that br>
而如今我顿悟了 br>
Here, here I am br>
是的,在这里,我在这里 br>
Oh, and here, here I am br>
哦,我也在这里,一直在 br>
Hard to believe It's said and done br>
无法承认 事已至此 回天乏术 br>
Hard to believe It's not dead and gone br>
难以置信 岁月未歇 依旧前行 br>
I want to believe all is well that ends well br>
我试着去相信一切如故 安好始终 br>
But I just can't convince myself br>
但我不知如何欺骗自己 br>
Can't touch the stars or make them shine br>
美好无迹可寻 光明遥遥无期 br>
Fight the tide until the day we die br>
逆流而上直至终结之日 br>
Can't touch the stars br>
即使温暖不曾光顾 br>
Can't make them shine br>
天边难现曙光 br>
But you know I'll try br>
但你明白的 我将放手一搏 br>
Can't touch the stars or make them shine br>
美好无迹可寻 光明遥遥无期 br>
Fight the tide until the day we die br>
负重逆行直至消陨之时 br>
Can't touch the stars br>
即使过往已成旧梦 br>
Can't make them shine br>
希望再难重燃 br>
But you know I'll try br>
但你了解的 我将背水一战 br>
For you I'll try br>
为你我亦无悔 br>