気まぐれロマンティック (心血来潮的浪漫)
高桥李依
标签
ロマンティック br>
无比浪漫 br>
恋のアンテナは br>
恋爱的天线 br>
嵐で何処かへ飛んでいった br>
狂风中不知飞向何方 br>
嘘でしょう 冷たく遇った br>
骗人的吧 对我这么冷淡 br>
こしゃくなエクボに br>
厚颜无耻的酒窝 br>
ちょっと 心が揺れてる br>
稍微有些心动 br>
ホントは 本気であたしを br>
其实你是对我生气 br>
叱ってくれる大事なひと br>
却真正为我着想的重要的人 br>
なんて言ったらアイツは br>
我若是坦率说出来 br>
得意気になるから br>
你又会趾高气扬 br>
もう褒めたりしない br>
所以我才不夸你呢 br>
タイクツな運命に 飽き飽きしたの br>
无趣的命运 我已经厌倦了 br>
知らない台詞で 解き放して ね br>
用陌生的话语 为我解开束缚 br>
ダーリン ダーリン br>
亲爱的 亲爱的 br>
心の扉を 壊してよ br>
请打破我的心墙 br>
たいせつなことは 瞳を見て 云って br>
真正重要的心声 看着我的眼睛说出口吧 br>
あなたとならば br>
与你结伴 br>
この街を抜け出せる br>
就能离开这城市 br>
今すぐ 連れ出して br>
这一刻 带我走吧 br>
My sweet sweet darling br>
ドラマティック 笑顔の秘密を br>
精彩纷呈 笑容里的秘密 br>
だれだって探し続けてる br>
谁都不懈地探寻 br>
見上げた 空に描くの 幸せのかたち br>
在仰望的天空中 描绘下幸福的形状 br>
そう あたしらしくいたい br>
没错 我想活出自己 br>
気まぐれなテンションで br>
虽然我会心血来潮 br>
振りまわすけど br>
把你搞得团团转 br>
この手はかならず 離さないで ね br>
但也一定不要松开我的手 br>
ダーリン ダーリン br>
亲爱的 亲爱的 br>
心の扉を 叩いてよ br>
请叩响我的心扉 br>
素直な気持ちが あふれていく br>
我满心都是真挚的喜欢 br>
あなたとならば 笑っていられるよ br>
与你结伴 我才会有灿烂笑容 br>
今すぐ 駆け出すの br>
就在此刻 带我奔跑吧 br>
My sweet sweet darling br>
ダーリン ダーリン きっと br>
亲爱的 亲爱的 br>
あたしは つかめるよ br>
我一定不会松手 br>
幸せの意味に 気づいていく br>
越发领悟幸福的含义 br>
あなたとならば 明日を変えられる br>
与你结伴 明天也会不同 br>
今すぐ 連れ出して br>
就在此刻 带我离开 br>
My sweet sweet darling br>
ダーリン ダーリン br>
亲爱的 亲爱的 br>
心の扉を 壊してよ br>
请打破我的心墙 br>
たいせつなことは 瞳を見て 云って br>
真正重要的心声 看着我的眼睛说出口吧 br>
あなたとならば br>
与你结伴 br>
この街を抜け出せる br>
就能离开这城市 br>
今すぐ 連れ出して br>
这一刻 带我走吧 br>
My sweet sweet darling br>