It\'s Time
Imagine Dragons
标签
So this is what you meant br>
所以这就是你的意思 br>
when you said that you were spent? br>
当你说你已精疲力竭? br>
And now it's time to build from the bottom br>
那么,现在,是时候从头再来 br>
of the pit right to the top, br>
再直冲巅峰 br>
Don't hold back br>
别退缩 br>
Packing my bags and giving the academy a rain-check br>
收点行囊,未雨绸缪 br>
I don't ever want to let you down br>
我不想让你失望 br>
I don't ever want to leave this town br>
我更不想离开 br>
Cause after all br>
因为,毕竟 br>
This city never sleeps at night... br>
这可是不夜之城 br>
It's time to begin, isn't it? br>
是时候起身重新出发,是时候了 br>
I get a little bit bigger, but then, br>
我会长高长大,但 br>
I'll admit, I'm just the same as I was br>
我承认,我依旧是我 br>
Now don't you understand br>
你现在还不明白么 br>
That I'm never changing who I am? br>
我还是原来的我呀 br>
So this is where you fell, and I am left to sell br>
所以这是你失败的所在,便也是我起点的所在 br>
The path to heaven runs through miles of clouded hell, br>
那天堂之路乌云满布 br>
Right to the top br>
但我一飞冲天,直冲巅峰 br>
Don't look back br>
别再退缩 br>
Turning to rags and giving the commodities a rain-check br>
一贫如洗,省吃俭用 br>
I don't ever want to let you down br>
但我只是不想让你失望 br>
I don't ever want to leave this town br>
我更不想放弃 br>
Cause after all br>
因为毕竟, br>
This city never sleeps at night... br>
这是座不夜之城 br>
It's time to begin, isn't it? br>
这便是开始,对不对? br>
I get a little bit bigger, but then, br>
我会积攒力量,但 br>
I'll admit, I'm just the same as I was br>
我从不否认,我还是我 br>
Now don't you understand br>
你难道还不懂么 br>
That I'm never changing who I am? br>
我依然还是原来的我呀 br>
It's time to begin, isn't it? br>
是时候从头再来了,是时候 br>
I get a little bit bigger, but then, br>
我内心有些膨胀,但 br>
I'll admit, I'm just the same as I was br>
我坚信,我还是原来的我 br>
Now don't you understand br>
你还不理解么 br>
That I'm never changing who I am? br>
我依然是原来的我呀 br>
This road never looked so lonely, br>
道路寂寥无人 br>
This house doesn't burn down slowly, br>
房屋力拉崩倒 br>
To ashes, to ashes... br>
直至化为虚幻灰烬...... br>
It's time to begin, isn't it? br>
是时候重新出发,是时候了 br>
I get a little bit bigger, but then, br>
我会长大长高,但那时 br>
I'll admit, I'm just the same as I was br>
我承认,我还是那过去的我 br>
Now don't you understand br>
现在你还不明白么 br>
That I'm never changing who I am? br>
我还是原来的我呀 br>
It's time to begin, isn't it? br>
是时候从头再来,不是么 br>
I get a little bit bigger, but then, br>
我会积攒力量,但那时 br>
I'll admit, I'm just the same as I was br>
我坚信,我还是那原来的我 br>
Now don't you understand br>
你还不明白么 br>