标签
내 심장의 색깔은 black br>
我的心脏颜色是黑 br>
시커멓게 타버려 just like that br>
燃烧殆尽 一片焦黑 就像是 br>
틈만 나면 유리를 깨부수고 br>
裂痕产生 玻璃被打碎 br>
피가 난 손을 보고 난 왜 이럴까 왜 br>
看着流血的手掌 不禁问自己到底为什么会这样 br>
네 미소는 빛나는 gold br>
你的微笑如黄金般光芒四射 br>
하지만 말투는 feel so cold br>
言辞却是如此冰冷 br>
갈수록 날 너무 닮아가 br>
我变得和你越来越相似 br>
가끔씩은 karma가 뒤쫓는 것 같아 br>
偶尔感觉 报应如影随形 在身后追逐 br>
사랑의 본명은 분명히 증오 br>
爱的本名分明是憎恨 br>
희망은 실망과 절망의 부모 br>
希望中衍生出失望和绝望 br>
어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가 br>
不知不觉我的脸被阴影笼罩 br>
너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까 br>
未曾想过竟是因为你的光芒 br>
너와 내 사이에 시간은 멈춘 지 오래 br>
你我之间的时间早已静止许久 br>
언제나 고통의 원인은 오해 br>
痛苦的原因总是各种的误会 br>
하기야 나도 날 모르는데 br>
也是啊 连我也不了解我自己 br>
네가 날 알아주길 바라는 것 그 자체가 오해 br>
而我总希望你能懂我 这本身就是个误会 br>
사람들은 다 애써 웃지 진실을 숨긴 채 br>
人们费力假笑 藏起真相 br>
그저 행복한 것처럼 br>
好像这样就能够幸福 br>
사랑이란 말 속 가려진 거짓을 숨긴 채 br>
口口声声说爱 藏起谎言 br>
마치 영원할 것처럼 br>
好像这样就可以永远 br>
우울한 내 세상의 색깔은 black br>
忧郁的我 世界一片漆黑 br>
처음과 끝은 변해 흑과 백 br>
从头至尾不过是交替的黑与白 br>
사람이란 간사해 가끔 헛된 망상에 들어 br>
人啊 就是奸诈的化身 偶尔生出虚无的妄想 br>
정말 난 왜 이럴까 왜 br>
说真的 我为什么会这样 为什么 br>
그 입술은 새빨간 red br>
这嘴唇如此鲜红 br>
거짓말처럼 새빨갛게 br>
就像是一个弥天的谎言 br>
갈수록 둘만의 언어가 br>
渐渐的 两人的话语 br>
서로 가진 color가 안 맞는 것 같아 br>
互相带着对立的颜色 br>
사랑의 본명은 분명히 증오 br>
爱的本名分明是憎恨 br>
희망은 실망과 절망의 부모 br>
希望中衍生出失望和绝望 br>
어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가 br>
不知不觉我的脸被阴影笼罩 br>
너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까 br>
未曾想过竟是因为你的光芒 br>
너를 만나고 남은 건 끝 없는 고뇌 br>
交往之后 无尽苦恼 br>
날마다 시련과 시험의 연속 고개 br>
每一天都是连续考验 br>
이젠 이별을 노래해 네게 고해 br>
现在我只想唱这离别的告白 br>
이건 내 마지막 고해 br>
这是我的最后告白 br>
사람들은 다 애써 웃지 진실을 숨긴 채 br>
人们费力假笑 藏起真相 br>
그저 행복한 것처럼 br>
好像这样就能够幸福 br>
사랑이란 말 속 가려진 거짓을 숨긴 채 br>
口口声声说爱 藏起谎言 br>
마치 영원할 것처럼 br>
好像这样就可以永远 br>
Someday 세상의 끝에 홀로 버려진 채 br>
有一天 你将我抛弃在世界尽头 br>
널 그리워 할지도 yeah br>
即使这样我也会想起你 br>
Someday 슬픔의 끝에 나 길들여진 채 br>
有一天 在那伤心的尽头我早已习惯 br>
끝내 후회 할지도 몰라 br>
也不知到最后是否也会后悔 br>
나 돌아갈게 내가 왔던 그 길로 BLACK br>
我要回来 可这回头路依旧漆黑一片 br>
너와 내가 뜨거웠던 그 여름은 IT'S BEEN TO LONG br>
你我热烈的夏天 已成为太久远的曾经 br>
나 돌아갈게 내가 왔던 그 길로 BLACK br>
我要回来 可这回头路依旧漆黑一片 br>
너와 내가 뜨거웠던 그 여름은 IT'S BEEN TO LONG br>
你我热烈的夏天 已成为太久远的曾经 br>
FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY br>
逐渐消失 逐渐消失 逐渐消失 逐渐消失 br>
FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY br>
逐渐消失 逐渐消失 逐渐消失 逐渐消失 br>