标签
No,yeah br>
Oh,yeah br>
Yeah, I'd rather be a lover than a fighter br>
我情愿放弃战士之身 去做一个痴情的人 br>
Cause all my life I've been fighting br>
这一生拼搏奋斗 着实让我疲倦了 br>
Never felt a feeling of comfort br>
太久不曾有过安逸的感受 br>
All this time, I've been hiding br>
一直以来 都在躲藏逃避着 br>
And I never had someone to call my own br>
从没有人把我的名字呼唤 br>
Oh nah, I'm so used to sharing br>
我曾是那样的热衷于分享我内心的情感 br>
Love only left me alone br>
而如今是爱将我置之度外 br>
But I'm at one with the silence br>
独守着这无边死寂 孤苦无依 br>
I found peace in your violence br>
你旋起的风暴之中尚有宁静存在 br>
Can't show me there's no point in trying br>
难以启齿的话 无济于事的努力 怎能就这样说出来 br>
I'm at one, and I've been quiet for so long br>
长久以来 只身一人 寂寞孤独难耐 br>
I found peace in your violence br>
你旋起的风暴之中尚有宁静存在 br>
Can't tell me there's no point in trying br>
难以启齿的话 无济于事的努力 怎能就这样说出来 br>
I'm at one, and I've been silent for so long br>
长久以来 只身一人 寂寞孤独难耐 br>
I've been quiet for so long br>
我只是无声地沉默了太久 br>
I've been quiet for so long br>
只是独守这孤寂太久罢了 br>
I found peace in your violence br>
你旋起的风暴之中尚有宁静存在 br>
Can't show me there's no point in trying br>
难以启齿的话 无济于事的努力 怎能就这样说出来 br>
I'm at one, and I've been quiet for so long br>
长久以来 只身一人 寂寞孤独难耐 br>
I'm in need of a savior, but I'm not asking for favors br>
我苦苦渴求着救主降临 并非只是求助那样简单 br>
My whole life, I felt like a burden br>
我这一生以来 活得像是累赘负担一般的存在 br>
I think too much, and I hate it br>
总是自己想得太多太过 痛恨自己的过 br>
I'm so used to being in the wrong, I'm tired of caring br>
我已习惯了犯下种种愚错 厌倦了一次次悔改 br>
Loving never gave me a home, so I sit here in the silence br>
爱曾予我家一般的温馨美满 现在却只有这寂静与我作伴 br>
I found peace in your violence br>
你旋起的风暴之中尚有宁静存在 br>
Can't show me there's no point in trying br>
难以启齿的话 无济于事的努力 怎能就这样说出来 br>
I'm at one, and I've been quiet for so long br>
长久以来 只身一人 寂寞孤独难耐 br>
I found peace in your violence br>
你旋起的风暴之中尚有宁静存在 br>
Can't show me there's no point in trying br>
难以启齿的话 无济于事的努力 怎能就这样说出来 br>
I'm at one, and I've been silent for so long br>
长久以来 只身一人 寂寞孤独难耐 br>
I've been quiet for so long br>
我只是无声地沉默了太久 br>
I've been quiet for so long br>
只是独守这孤寂太久罢了 br>
I found peace in your violence br>
你旋起的风暴之中尚有宁静存在 br>
Can't show me there's no point in trying br>
难以启齿的话 无济于事的努力 怎能就这样说出来 br>
I'm at one, and I've been quiet for so long br>
长久以来 只身一人 寂寞孤独难耐 br>