标签
City lights br>
照映城市的光 br>
Fold in the blinds br>
叠藏在窗帘里 br>
But you’re all that I see when I close my eyes br>
闭上双眼 脑海中想得全是你 br>
Wondering how you slipped away br>
想明白你是为何溜走 br>
Maybe I’m out of touch br>
也许是我选择了失联 br>
Or maybe I said too much br>
或者是我的措辞不当 br>
A paradise lost in the urban exhaust br>
在城市阴霾中迷失的天堂 br>
Wish you could have stayed br>
我只希望你能留下来 br>
Tell me again br>
请再跟我说一次 br>
Was it fate that stole my soul br>
是命运偷走了我的灵魂吗 br>
When you left with the wind br>
当你随风飘散 br>
Down that cold and lonely road br>
行走在那条冰冷孤寂的路上 br>
Stripped of our leaves br>
拨开我们之间的隔横 br>
An Eden overthrown br>
推翻创造一个伊甸园 br>
Caught in a dream br>
在梦里 br>
Where the streetlights fade and all I know is home br>
那里街灯渐暗 我所知道的只有家而已 br>
You're all I've ever known br>
我记得的就仅此只有你 br>
Kerosene br>
煤油灯 br>
The forest in flames br>
熊熊燃烧的森林 br>
Only ashes remain in this fever dream br>
这梦最终只留下了燃烧后的灰烬 br>
Nothing’s the way it used to be br>
一切都早已今非昔比 br>
Maybe we’re growing up br>
证明了我们的历程 br>
Or maybe our time is up br>
或许 我们的时间已经走到了尽头 br>
The seasons went by and our innocence died br>
轮换着四季 埋葬着我们的纯真 br>
Like the fallen trees br>
就像倒下的树 br>
Tell me again br>
再我说着最后一遍 br>
Was it fate that stole my soul br>
是命运选择窃走了灵魂 br>
When you left with the wind br>
当你消失在风云之中 br>
Down that cold and lonely road br>
沿着那条冰冷孤寂的路离开 br>
Stripped of our leaves br>
拨开我们之间的绿叶 br>
An Eden overthrown br>
创造一个伊甸园 br>
Caught in a dream br>
在梦里 br>
Where the streetlights fade and all I know is home br>
那里街灯渐暗 我所知道的只有家而已 br>
You're all I've ever known br>
我记得的就仅此只有你 br>
You're all I've ever known br>
我记得的也就仅仅只有你而已 br>
You're all I've ever known br>
也就这剩下你这念想了... br>