标签
Who wants to be right as rain br>
谁愿意事事尽如自己预期 br>
It's better when something is wrong br>
生活有些惊喜岂不更好 br>
You get excitement in your bones br>
你的身体会感觉到刺激 br>
And everything you do's a game br>
做的每件事都仿佛一场游戏 br>
When night comes and your all on your own br>
当你独自面对孤星冷月 br>
You can say I chose to be alone br>
你可以说是我自己咎由自取 br>
Who wants to be right as rain br>
真有人愿意将世事按自己的原则妄断么 br>
It's harder when your on top br>
但若你已擅长此道你当然很难放弃 br>
Cause when hard work don't pay off br>
若付出如大海沉石一般难觅一丝踪迹 br>
And I'm tired there aint no room in my bed br>
如我一般也会疲惫 待到彼时我将再不会为你在心中留一隅角落 br>
As far as I'm concerned br>
我决不食言 br>
So wipe that dirty smile off br>
所以打消那可笑的念头 br>
We won't be making up br>
我们之间再不会有一点交集 br>
I've cried my heart out br>
曾经的我将心剖开撒上眼泪佐以刀叉请你尽情享用 br>
And now I've had enough of love br>
但是我现在已经受够了伺你这场爱的盛宴 br>
Who wants to be riding high br>
飞蛾如果知道冷焰也能焚身 br>
when you'll just crumble back on down br>
还会不会振翅扑火 br>
You give up everything you are br>
你放弃了所有感知的本能以成就今天的你 br>
And even then you don't get far br>
但即使这样冰冷麻木如钢铁一般也没能助你走出多远 br>
They make believe that everything br>
这些表象让人相信 br>
Is exactly what it seems br>
你刚毅坚强无坚不摧 br>
But at least when your at your worst br>
可是当你独自一人如幼兽般舔伤 br>
You know how to feel things br>
你还是知道痛楚为何物的吧 br>
See when hard work don't pay off br>
若付出如大海沉石一般难觅一丝踪迹 br>
And I'm tired there aint no room in my bed br>
坚强如我也会感到倦怠 这颗心里不再有你栖身之地 br>
As far as I'm concerned br>
我决不食言 br>
So wipe that dirty smile off br>
所以将那暧昧的姿态收起来吧 br>
We won't be making up br>
我们之间不会再有任何可能 br>
I've cried my heart out br>
昔日流着眼泪奉上真心 br>
And now I've had enough of love br>
如今我受够了那番作茧自缚 br>
Go ahead and steal my heart br>
如今你再来试试偷取这颗真心 br>
To make me cry again br>
看我还会为此留下哪怕一滴眼泪 br>
Cause it will never hurt br>
曾经沧海 br>
as much as it did then br>
已难为水 br>
We were both right br>
我们曾经各执己见 br>
And no one had blame br>
情各有缘 br>
But now I give up br>
但我如今选择退出 br>
On this endless game br>
这场无尽的游戏 br>
Cause who wants to be right as rain br>
谁愿意事事尽如自己预期 br>
It's better when something is wrong br>
生活有些惊喜岂不更好 br>
I get excitement in my bones br>
你的身体会感觉到刺激 br>
Even though everything's a strain br>
因为我知道你我之间别无可能 br>
When night comes and I'm all on my own br>
夜晚来临时孓然一身 br>
You should know I chose to be alone br>
你要知道我并不怕离开你独自一人 br>
Who want to be right as rain br>
谁愿意让原则掌控一切 br>
It's harder when your on top br>
但若你以此为生你当然很难放手 br>
Cause when hard work don't pay off br>
我厌倦努力得不到回报 br>
And I'm tired there aint no room in my bed br>
我的身心都不会为你留一丝一缕罅隙 br>
As far as I'm concerned br>
我决不食言 br>
So wipe that dirty smile off br>
所以收起你讨厌的笑脸 br>
We won't be making up br>
我们并不会和好 br>
I've cried my heart out br>
我的眼泪已经哭干 br>
And now I've had enough of love br>
如今我已知昔日春光都错付 br>
no room in my bed br>
我的身心都不会为你留一丝一缕罅隙 br>
As far as I'm concerned br>
我决不食言 br>
So wipe that dirty smile off br>
所以打消那可笑的念头 br>
We won't be making up br>
我们之间再不会有一点交集 br>
I've cried my heart out br>
曾经的我将心剖开撒上眼泪佐以刀叉请你尽情享用 br>
And now I've had enough of love br>
但是我现在已经受够了伺你这场爱的盛宴 br>