标签
We left under moonlight br>
我们在月光下离开 br>
We went with the breeze br>
我们在微风中行走 br>
I bet on your blue eyes br>
我猜你有一双蓝色的眼睛 br>
You set for my green br>
为我而安排的颜色 br>
We moved with the water br>
我们享受水的温柔 br>
The tumble and sway br>
抚摸着我们的身心 br>
The slow dance gets harder br>
缓慢的舞蹈变得越来越难 br>
As level shorelines fade br>
随着平坦的海岸线消失 br>
So now I'm out drifting away br>
所以现在我要离开了 br>
What can I say br>
我能说什么 br>
You're barely listening, asleep in br>
你几乎听不到,在梦里 br>
The shade of tidal waves br>
像潮汐退回去的阴影 br>
Someone throw a lifeline br>
有人扔了一条救生索 br>
I don't want to drown br>
我不想被潮水淹没 br>
I can't hold you closer without just sinking down br>
如果没有下沉,我不能让你靠得更近 br>
Once I'm safe from the deep you're the waves at my feet that just keep pulling me out br>
一旦我在深渊中安然无恙,你就像我脚下的波涛,不停地把我推出来 br>
By the power of the moonlight, when the tide comes around br>
当月光出来的时候,潮汐会涨 br>
You think that I worry about br>
我不会这些感到担心 br>
What I can't see but fear br>
除了离开你的恐惧 br>
The truths always blurry somehow br>
真相总是模糊的 br>
We still hear these heartbeats clear br>
我们仍然听到这些心跳明确 br>
And yours might be steady now, yeah yours could be true br>
而你的现在可能是稳定的,是的,你的可能是真实的 br>
Mines always heavy with doubt br>
我总是沉重的怀疑 br>
Like the current dragging on you br>
喜欢就这样黏着你 br>
Someone throw a lifeline br>
有人扔了一条救生索 br>
I don't want to drown br>
我不想被水淹没 br>
I can't hold you closer without just sinking down br>
如果没有下沉,我不能让你靠得更近 br>
Once I'm safe from the deep you're the waves at my feet that just keep pulling me out br>
一旦我在深渊中安然无恙,你就像我脚下的波涛,不停地把我推出来 br>
By the power of the moonlight, when the tide comes around br>
当月光出来的时候,潮汐会涨 br>
Oh when it's gone I'm right back where we start br>
哦,当它消失的时候,我马上回到我们开始的地方 br>
Waves from so long ago come and crash on my heart br>
很久以前的海浪冲击着我的心 br>
All that we were and I dreamed you to be br>
我们所有的一切,我梦想着你 br>
Shines so bright on the deep and darkened sea br>
在深暗的海面上闪耀着如此明亮的光芒 br>
So someone throw a lifeline br>
有人扔了一条救生索 br>
I don't want to drown br>
我不想被潮水淹没 br>
I can't hold you closer without just sinking down br>
如果没有下沉,我不能让你靠得更近 br>
Once I'm safe from the deep you're the waves at my feet that just keep pulling me out br>
一旦我在深渊中安然无恙,你就像我脚下的波涛,不停地把我推出来 br>
By the power of the moonlight, when the tide comes around br>
当月光出来的时候,潮汐会涨 br>
By the power of the moonlight, when the tide comes around br>
当月光出来的时候,潮汐会涨 br>