标签
시간이 느려지는 순간이었어 br>
昌燮:这一瞬间的时间 渐渐放慢 br>
이제껏 배웠던 느꼈던 믿었던 br>
曾经互相依偎 彼此信任 br>
아름다움을 넌 바꿨어 br>
但如此美丽的你现在变了 br>
눈앞이 새벽처럼 어두워지고 br>
恩光:眼前就像黑夜一样灰暗 br>
한줄기 빛처럼 마침내 찾았어 br>
终于我发现了一道曙光 br>
나의 그녀 나의 운명 br>
那是我的女孩 我的命运 br>
땅을 쿵쿵 밟으며 터질듯한 숨을 가누면서 br>
星材:轰轰地踏在地上 调整急促的气息 br>
뛰었어 너의 곁으로 br>
朝你奔去 br>
그 입술을 뺏었어 그래야만 했었어 br>
恩光:我夺了你的吻 就那样做了 br>
너를 원해서 설명도 변명도 없이 br>
我渴望着你 没有说明 也没有解释 br>
니 입술을 빼앗았지 br>
抢夺了你的吻 br>
미친 짓이었지만 하지만 br>
昌燮:虽然十分疯狂 br>
뭐라도 아찔한 짜릿한 br>
但是令人感到 麻酥酥的昏眩 br>
절대 못 잊을 못 잊을 둘만의 기억 br>
恩光:绝对不会忘记 不会忘记 br>
만들어야만 했었어 br>
我俩造就了的回忆 br>
한 순간 얼어버린 너의 그 표정 br>
旼赫:一瞬间 你那凝住了的表情 br>
알지만 하지만 적어도 느꼈어 br>
炫植:虽然知道但感受到 br>
너도 싫지 않은 표정 br>
你的表情并不讨厌 br>
땅이 푹푹 패일 듯 br>
星材:大地深深地裂开了 br>
거친 숨을 훅훅 내쉬면서 br>
胸口飕飕地呼气 br>
달려가 너의 곁으로 br>
向你奔去 br>
그 입술을 뺏었어 그래야만 했었어 br>
恩光:我夺了你的吻 就那样做了 br>
너를 원해서 설명도 변명도 없이 br>
我渴望着你 没有说明 也没有解释 br>
니 입술을 빼앗았지 br>
抢夺了你的吻 br>
미친 짓이었지만 하지만 br>
昌燮:虽然十分疯狂 br>
뭐라도 아찔한 짜릿한 br>
但是令人感到 麻酥酥的昏眩 br>
절대 못 잊을 못 잊을 둘만의 기억 br>
恩光:绝对不会忘记 不会忘记 br>
만들어야만 했었어 br>
我俩造就了的回忆 br>
현실 같지 않아 믿어지지 않아 br>
昌燮:无法相信不能在一起的现实 br>
그냥 꿈만 같아 br>
就像只是梦一样 br>
모든 게.. 모든 게... br>
所有的 所有的 br>
저 비를 머금은 하늘이 눈물을 흘릴지 br>
旼赫:含着雨水的天空 落下了眼泪 br>
널 찾으며 달리다 내 다리가 먼저 부서져버릴지 br>
跑去找你的话 会先将自己的腿打断 br>
I Don't Know 내가 미친 건지 내 맘속에 가두고 br>
镒勋:I Don't Know 想将自己的心囚禁起来 br>
싶었지 어떤 단어로도 말 못해 모든 순간은 br>
什么话都说不出口 所有的瞬间 br>
마치 사진처럼 Stop br>
就像照片一样 stop br>
그 입술을 뺏었어 그래야만 했었어 br>
恩光:我夺了你的吻 就那样做了 br>
너를 원해서 설명도 변명도 없이 br>
我渴望着你 没有说明 也没有解释 br>
니 입술을 빼앗았지 br>
抢夺了你的吻 br>
미친 짓이었지만 하지만 br>
昌燮:虽然十分疯狂 br>
뭐라도 아찔한 짜릿한 br>
但是令人感到 麻酥酥的昏眩 br>
절대 못 잊을 못 잊을 둘만의 기억 br>
恩光:绝对不会忘记 不会忘记 br>
만들어야만 했었어 br>
我俩造就了的回忆 br>