标签
텅 빈 회색 빛 거린 참 허전해 br>
空荡荡的灰色街头 空虚不已 br>
쓸쓸한 기분에 유리창을 열어 br>
心情有些难过 于是打开玻璃窗 br>
내민 두 손위로 떨어진 빗방울 br>
伸出的双手 掉落在其之上的雨滴 br>
가득 고이는 그리움 나의 맘에 흘러 br>
承载着满溢的想念 在我心中流淌 br>
왠지 네가 보고픈 밤 br>
不知为何想念你的夜晚 br>
차오르는 눈물 br>
充盈的泪水 br>
떠오르는 나의 맘 속 br>
我的心里想起你 br>
비가 오면 내리는 기억에 번지는 아픔에 br>
只要下雨 就随之而来的回忆中洇开的痛苦 br>
흠뻑 쏟아지는 너를 보다 br>
看着倾盆大雨般的你 br>
선명했던 그 시간에 멈춘 채 추억에 젖은 채 br>
就停留在那曾鲜明的一刻 沉浸在记忆中 br>
아름다웠던 너를 그려 in the Rain br>
描绘着美好的你 in the Rain br>
길었던 참 눈이 부셨던 계절도 br>
连那漫长 又闪耀的季节 br>
사진첩 속에 얼룩져 색이 바래질까 br>
是否也在相册中斑驳而泛黄 br>
점점 깊어가는 이 밤 br>
夜色渐深的晚上 br>
잊지 못한 약속 br>
那无法忘却的约定 br>
따뜻했던 품도 안녕 br>
温暖的怀抱啊 再见吧 br>
비가 오면 내리는 기억에 번지는 아픔에 br>
只要下雨 就随之而来的回忆中 洇开的痛苦 br>
흠뻑 쏟아지는 너를 보다 br>
看着倾盆大雨般的你 br>
선명했던 그 시간에 멈춘 채 추억에 젖은 채 br>
就停留在那曾鲜明的一刻 沉浸在记忆中 br>
아름다웠던 너를 그려 in the Rain br>
描绘着美好的你 in the Rain br>
흑백뿐인 세상 속 한줄기의 빛이 돼준 너 br>
在这只有黑白世界中 成为我的一缕阳光的你 br>
(Rain) 비가 되어 다가와 내 영혼을 환히 밝혀줘 br>
(Rain) 变成雨靠近我 照亮我的灵魂 br>
Doo-doo-doo- br>
Doo-doo-doo- br>
우산 아래 나직했던 속삭임 Woo- br>
雨伞下的那些悄悄话 Woo br>
가슴 한 켠에 퍼져 네가 들려 br>
在心中某一角落散开 我听到了你 br>
오늘 하루 내 안부를 묻듯이 편안한 빗소리 br>
今天一整天像对我问候一样 那宁静的雨声 br>
아련히 물든 기억 너란 빗속에 br>
悄然沉浸的回忆在你这场雨中 br>
Woo rain, Woo… br>
Woo rain, Woo… br>
Dreaming in the Rain br>
Dreaming in the Rain br>