标签
遠くへ行ってしまう前に br>
在去远方之前 br>
伝えなきゃと思いながら br>
想着一定要向你传达 br>
今日も過ぎてゆく時間 br>
现在逝去的时间 br>
笑い合って少し胸痛めて br>
彼此的欢笑中隐藏著些许痛楚 br>
春風が吹く夜「離れたくないなあ」って br>
在春风吹拂的夜晚 br>
そんな事を思って br>
这样想着 br>
なんか余計言えなくなって br>
却反而无法说出口 br>
「明日ね」ってさよならして br>
道别说着「明天见」 br>
ひとり歩く並木の下でふと思う、夢の跡 br>
只身走到林荫道下无意发现了梦的痕迹 br>
舞い落ちる花びらヒラヒラ br>
散落的樱花瓣 飘飘扬扬 br>
ココロの隙間すり抜けてく br>
划过我内心的缝隙 br>
素直になんなきゃ br>
必须要坦诚些了 br>
どんな痛みがまた僕のココロ襲っても br>
不管何种痛楚再次袭向我的心头 br>
閉ざされたドアの向こう側を br>
那扇紧闭的门扉的对面 br>
見に行くから br>
我都要去看 br>
まるで正反対の2人 br>
就像完全相反的两个人 br>
でもなんでだろう br>
但不知为何 br>
一緒にいるといつの間にか br>
相处久了不知不觉 br>
似てるところも増えたね br>
相似的地方好像增多了呢 br>
なんてホントは br>
真的 br>
少し真似し合ってた br>
好像相似了起来 br>
君が泣いてた夜 僕は涙を拭いた br>
你落泪的夜晚 我为你拭去泪水 br>
簡単にうなずき合って br>
就这样简简单单的相知 br>
逃げる未来に気が付いて br>
意识到了要逃逸的未来 br>
変わらないキミを見つめて br>
我却一直注视着不会改变的你 br>
思い出は置いていこうと決めた br>
我已经决定了要把我们的回忆放弃了 br>
ごめん もう先に行くよ br>
对不起 我要先离开了 br>
舞い落ちる花びらユラユラ br>
散落的樱花瓣 飘飘扬扬 br>
揺れるココロ繋いでて 忘れないように br>
紧系着我的心扉 为了不忘记 br>
春風に夢と願いを乗せ歩き出す br>
迎着春风 带着梦想和心愿 大步向前走 br>
ねぇ、顔をあげて また隣で笑えるように br>
呐 抬起脸来 为了能够再次在身边展开笑颜 br>
誰も強くなんてないんだよ br>
谁都不是坚强的 br>
1人じゃ不安だよ 僕だってそう br>
一个人也会不安的啊 我也是一样 br>
舞い落ちる花びらヒラヒラ br>
散落的樱花瓣 飘飘扬扬 br>
ココロの隙間すり抜けてく br>
划过我内心的缝隙 br>
素直になんなきゃ br>
必须要坦诚些了 br>
どんな痛みがまた僕のココロ襲っても br>
不管何种痛楚再次袭向我的心头 br>
忘れないように br>
为了不忘记 br>
春風に夢と願いを乗せ歩き出す br>
迎着春风 带着梦想和心愿 br>
信じた未来が br>
坚信着的未来 br>
ここからまた br>
在这里再次 br>
始まるように br>
起航 br>