标签
I've been stuck in the middle pages br>
我本辗转踌躇在困境的瓶颈 br>
Hung up on a cross that I created br>
在亲自踏上的十字路口间犹豫不决 br>
Built out of the bones that I've been breaking br>
未曾想过 这四面楚歌是由我的碎骨而堆砌 br>
The sign you said you needed br>
你总说没有明确的指示 br>
Is there but you can't see it br>
但其实只是你未曾察觉 br>
You might be down and out but you're still breathing br>
或许你失足跌倒 落魄离场 但你仍尚存气息 br>
If you write the story br>
若你写下这段故事 br>
Then you'll find out we're all stuck on the same page br>
你就会发现 我们都身处同一境地 br>
Cause' sometimes things will bend you br>
因为有时 困难让你折服 br>
But trust me you'll be fine br>
但相信我 剧情总会好转 br>
I've been moving mountains that I once had to climb br>
我一直在试图撼动着 我曾要攀登的巍然山峦 br>
And life's not out to get you br>
人生何处不青山 br>
Despite the things you've been through br>
尽管你一路走来都是刀山火海 br>
Because what you give is what you get br>
但你的付出与回报终成正比 br>
And it doesn't make sense to make do br>
为此 一味的退让已然毫无意义 br>
The walls are caving in again br>
围筑的高墙再次倒塌 br>
Happens every now and then br>
习以为常的同时 br>
Always got me feeling like I'm ****** br>
总让我觉得 自己一无是处 br>
Falling in and out of bed br>
斗转在起床与躺下之间 br>
Sleep so I feel like I'm dead br>
死寂般睡去企图逃避一切 br>
Trying to get a grip is kinda rough br>
想要努力保持镇定 但似乎被浮躁占据大面 br>
You say life has lost it's meaning br>
你说人生失去了意义 br>
And that's true if you believe it br>
但如果你选择低头 这便成了事实 br>
But someday you will stand above your demons br>
终有一天 你会战胜自己的心魔 br>
You're not beneath this br>
不再笼罩于阴影之下 br>
If you write the story br>
若你写下这段故事 br>
Then you'll find out we're all stuck on the same page br>
你就会发现 我们都处于同一境地 br>
Cause' sometimes things will bend you br>
因为有时 困难让你折服 br>
But trust me you'll be fine br>
但相信我 剧情总会好转 br>
I've been moving mountains that I once had to climb br>
我一直在试图撼动着 我曾要攀登的巍然山峦 br>
And life's not out to get you br>
人生何处不青山 br>
Despite the things you've been through br>
尽管你一路走来都是刀山火海 br>
Because what you give is what you get br>
但你的付出与回报终成正比 br>
And it doesn't make sense to make do br>
为此 一味的退让已然毫无意义 br>
So pick yourself up br>
为此 你需要重整士气 br>
You can't change what's been br>
既然你无法改变过去的任何 br>
You must go on and learn while you live br>
就必须努力学习然后坚持走完 剩下的旅程 br>
And when you see the signs saying hope is up ahead br>
当你看到希望就在出现在前方 br>
Then you're right on track for a better end br>
那你便已经踏足在成功之路上 br>
Cause' sometimes things will bend you br>
因为有时 困难让你折服 br>
But trust me you'll be fine br>
但相信我 剧情总会好转 br>
I've been moving mountains that I once had to climb br>
我一直在试图撼动着 我曾要攀登的巍然山峦 br>
And life's not out to get you br>
人生何处不青山 br>
Despite the things you've been through br>
尽管你一路走来都是刀山火海 br>
Because what you give is what you get br>
为此你的付出与回报终成正比 br>
Yeah, life's not out to get you br>
埋骨何需桑梓地 br>
Yeah, life's not out to get you br>
人生何处不青山 br>