标签
하염없이 떠오른 그대여 br>
令我日思夜想的你啊 br>
떠가는 구름 사이 내 그리움 br>
将我对你的思念寄托于云朵之上 br>
걸어놓고 두 눈을 덮어 br>
轻轻遮住双眼 br>
애써 참아도 맺히는 마름모 br>
无论我怎么压抑 却还是勾起回忆 br>
하릴없이 이 언덕에서 br>
无可奈何地站在这座小山坡上 br>
그댈 불러 찬 바람만 부네요 br>
呼唤着你 却只有寒风在作答 br>
버티려 애를 써봐도 br>
我拼命想要撑住 br>
흔들려 저 가지처럼 br>
却还是像树枝一样为风所动 br>
아스라이 코끝을 스친 봄바람 br>
春风拂过 酸了鼻尖 br>
어렴풋이 옛 향기가 생각나는 밤 br>
依稀忆起旧时回忆的夜晚 br>
달은 즈믄 가람에 꽃비 날리면 br>
月印千江 漫天花雨 br>
그대 없는 내 맘에 다시 피어나네 br>
没有你 却也在我心里重新绽放 br>
봄바람이 불면 br>
当春风拂过 br>
다시 날 노래하게 해 br>
让我再次歌唱 br>
휘파람을 불면 br>
若我吹起口哨 br>
이내 겨울도 봄이 오겠지 br>
冬天过后 春天就会来吧 br>
세차게 네가 또 불어 br>
而你又像风一样席卷而来 br>
내 맘도 모르고 계속 떠오르게 해 br>
令我不自觉的想起你 br>
눈에 밟히게 겨우 내 녹는듯해 이렇게 br>
你在我眼前浮现 冬天好似在慢慢融化 br>
매일 그립대 뭐가 그리 br>
不知每天为何如此想念 br>
좋았을까 알았을까 br>
你幸福过吗 是否早已知晓 br>
우리의 마지막이 이리 시릴 줄 br>
我们的结局竟是如此心酸 br>
아스라이 코끝을 스친 봄바람 br>
春风拂过 酸了鼻尖 br>
어렴풋이 옛 향기가 생각나는 밤 br>
依稀忆起旧时回忆的夜晚 br>
달은 즈믄 가람에 꽃비 날리면 br>
月印千江 漫天花雨 br>
그대 없는 내 맘에 다시 피어나네 br>
没有你 却也在我心里重新绽放 br>
봄바람이 불면 br>
当春风拂过 br>
다시 날 노래하게 해 br>
让我再次歌唱 br>
휘파람을 불면 br>
若我吹起口哨 br>
이내 겨울도 봄이 오겠지 br>
冬天过后 春天就会来吧 br>
흐드러지게 핀 벚꽃잎 따라 br>
我跟随着盛开的樱花 br>
흐르는 강물에 몸을 싣는다 br>
任由自己随江水向东流去 br>
봄바람이 소식을 말해줄까 br>
春风会将我的消息带给你吗 br>
그대 생각이 분다 바람이 운다 br>
对你的思念拂过 风在哭泣 br>