愛してるよ、さよなら、 (我爱你,再见,)
青山黛玛
标签
一秒でも長く br>
哪怕是一秒钟也长 br>
あなたと笑っていたかった br>
想要和你一起笑 br>
たまにそう思うよ br>
偶尔会这么想 br>
今でも思うよ br>
现在也这么想 br>
苦しい夜もある br>
也有痛苦的夜晚 br>
けどそう思えるのは br>
但是能够这样想是因为 br>
本気で愛し合ったからこそ br>
我们真心相爱 br>
涙が嫌いなあなただけど br>
虽然讨厌眼泪 br>
あの夜やっぱり br>
但是 那天晚上 br>
泣けばよかった br>
你能哭出来真是太好了 br>
子供なりに愛を知って br>
孩子也有自己对爱的理解 br>
二人で大人になっていった br>
两个人已经长大成人 br>
あなたに愛されたくて br>
想要被你爱 br>
もちろん背伸びもした br>
当然有些逞强 br>
自分よりもあなたを想って br>
比起自己更想你 br>
失ったものもあるけど br>
虽然有失去了的东西 br>
それでも br>
即便如此 br>
それくらい br>
这样 br>
大事な人 br>
重要的人 br>
「愛してるよ」 br>
“我爱你” br>
これからも br>
从今往后 br>
どんな人を愛しても br>
不管爱上什么人 br>
忘れないよ br>
也不会忘记你 br>
「さよなら」から br>
如果是从“再见”中 br>
「永遠」が生まれるなら br>
产生“永远”的话 br>
永遠なんて br>
这样的永远 br>
最初からいらなかった br>
从最初开始便不需要 br>
「愛してるよ」 br>
“我爱你” br>
あの夜に br>
那个夜里如果 br>
強がらずに素直に br>
不逞强坦率地 br>
言えばよかった br>
说出来就好啦 br>
「さよなら」よりは簡単に br>
明明应该比说 br>
言えるはずなのに br>
“再见”更简单的 br>
言えたはずなのにね br>
明明应该已经说过了 br>
今振り返ると本当に br>
现在回过头来 br>
色々あったね br>
真的是一言难尽啊 br>
それでも不思議と br>
即便如此 令人不可思议的是 br>
思い出せるのは br>
能够回忆起来的 br>
楽しい時ばかり br>
都是快乐的时光 br>
だから「ヨリ戻そう」 br>
所以“回去吧” br>
その言葉が br>
这样的话 br>
聞きたい訳じゃない br>
并不想听 br>
「本当に好きだった」 br>
“真的喜欢过你” br>
この言葉が br>
这样的话 br>
たまに聞きたくなる br>
偶尔会想听听 br>
図々しいよね br>
有点厚脸皮吧 br>
涙が出るくらい笑って br>
笑得流出眼泪 br>
また朝がくるまで抱き合った br>
又在早晨到来之前抱在一起 br>
寝顔に何度も br>
我知道 我的睡颜 br>
キスされたのも知ってた br>
无数次被你亲吻 br>
あなたの為なら何でも br>
若是为了你 br>
してあげたいと思ってたよ br>
我愿意做任何事情 br>
それくらい br>
就这样 br>
あなたは br>
你是 br>
特別な人 br>
特别的人 br>
「愛してるよ」 br>
“我爱你” br>
これからも br>
从今往后 br>
どんな人を愛しても br>
不管爱上什么人 br>
忘れないよ br>
我不要忘记你的 br>
「さよなら」から br>
如果是从“再见”中 br>
「永遠」が生まれるなら br>
产生“永远”的话 br>
永遠なんて br>
这样的永远 br>
最初からいらなかった br>
从最初开始便不需要 br>
「愛してるよ」 br>
“我爱你” br>
あの夜に br>
那个夜里如果 br>
強がらずに素直に br>
不逞强坦率地 br>
言えばよかった br>
说出来就好啦 br>
「さよなら」よりは簡単に br>
明明应该比 br>
言えるはずなのに br>
说再见更简单的 br>
言えたはずなのにね br>
明明应该已经说过了 br>
「愛してるよ」 br>
“我爱你” br>
これからも br>
从今往后 br>
どんな人を愛しても br>
不管爱上什么人 br>
忘れないよ br>
我不会忘记你的 br>
「さよなら」から br>
如果是从“再见”中 br>
「永遠」が生まれるなら br>
产生“永远”的话 br>
永遠なんて br>
这样的永远 br>
最初からいらなかった br>
最初开始便不需要 br>
「愛してるよ」 br>
“我爱你” br>
あの夜に br>
那个夜里如果 br>
強がらずに素直に br>
没有逞强坦率地 br>
言えばよかった br>
说出来就好啦 br>
「さよなら」よりは簡単に br>
明明应该比 br>
言えるはずなのに br>
说再见更简单的 br>
言えたはずなのにね br>
明明应该已经说过的 br>