상어를 사랑한 인어 (爱上鲨鱼的人鱼) (女 ver.)
殆死悲爱
标签
말로 할 순 없었지만 처음 보던 그때부턴가 봐 br>
虽然难以言说 也许就是从初见之时起吧 br>
내게로 와 나를 다치게 할 것도 난 알아 br>
我也知道 你的靠近 会让我受伤 br>
너무 많이 놀라지도 설레지도 아프지도 말고 br>
不要太惊讶 也不要心动 不要难过 br>
가끔씩은 지루하다며 투정하는 사랑 br>
偶尔也会抱怨这厌烦的爱情 br>
평범해도 그런 사랑 하고 싶은 내 맘 아니 br>
即使平凡 也渴望那样的爱 你可明白我的这心意 br>
모른 척하는 네가 미워서 그만 두고도 싶지만 br>
虽然讨厌假装不懂的你 想要就此放弃 br>
너 없이는 안 되는걸 너조차도 알기 때문에 br>
因为你也知道 我不能没有你 br>
너에게 부담주긴 싫어 지금도 네 곁에 있어 슬프게 나 br>
不想给你负担 现在也在你身边 悲伤的我 br>
넌 다른 말을 하려는데 사랑한다 먼저 말을 하면 br>
你想说其他的话 如果我先说出我爱你 br>
너는 어떤 표정 지을지 너무 궁금해 br>
你会流露出什么表情 让我很好奇 br>
평범해도 그런 사랑 하고 싶은 내 맘 아니 br>
即使平凡 也渴望那样的爱 你可明白我的这心意 br>
모른 척하는 네가 미워서 그만 두고도 싶지만 br>
虽然讨厌假装不懂的你 想要就此放弃 br>
너 없이는 안 되는걸 너조차도 알기 때문에 br>
因为你也知道 我不能没有你 br>
너에게 부담주긴 싫어 지금도 네 곁에 있어 슬프게 br>
不想给你负担 现在也在你身边 悲伤地 br>
말로 할 수 있는 사랑 그래야만 내 맘 아니 br>
只有把爱说出来 你才懂我的心吗 br>
모른 척하는 네가 미워서 그만 두고도 싶지만 br>
虽然讨厌假装不懂的你 想要就此放弃 br>
너 없이는 안 되는 걸 너조차도 알기 때문에 br>
因为你也知道 我不能没有你 br>
너에게 부담주긴 싫어 지금도 네 곁에 있어 슬프게 나 br>
不想给你负担 现在也在你身边 悲伤的我 br>