标签
А над Камчаткой погода не очень, опять туман. br>
堪察加的上空又漫起了层层迷雾 br>
И по прогнозам погоды, на завтра - дожди. br>
天气预报说明天有雨呢 br>
Спит себе тихо, укрывшись под волнами о-ке-ан. br>
依偎着海浪在水底沉睡着的海岸线 br>
Слышишь, моряк, ты его не буди, не буди. br>
水手等待着出发的征召 br>
Тихо, тихо, тихо, тихо так тает в ночи. br>
静静地,静静地,静静地,静静地在等待 br>
И струится дымок, курит трубку старый капитан. br>
睡梦中,老船长在抽着烟 br>
Тихо, тихо, тихо, тихо так долго прожил br>
安静地,安静地,安静地,安静地生活这么久 br>
Он рядом с тобой, о-ке-ан. br>
在海岸线边上,眺望远方 br>
(Припев:) br>
Чтобы так жить, нужно мечтать! br>
为了活下去,你必须坚持你的理想 br>
Чтоб любить, нужно отдать br>
为了爱,你必须付出 br>
якоря, якоря нашей судьбы. br>
扬起锚,扬起锚,我们的命运之锚 br>
Чтобы так жить; верить и ждать br>
为了活下去,我们必须坚持梦想 br>
И простить, чтобы понять - br>
我们必须要去理解 br>
якоря, якоря нашей любви. br>
扬起锚,扬起锚,我们的爱情之锚 br>
С морем проститься пришел на рассвете твой капитан. br>
在黎明之前,水手们离开了老船长 br>
В небе над пристанью гаснут ночные огни. br>
夜晚的灯光在码头上空熄灭 br>
Тихо от берега лодка отходит в густой туман. br>
小船悄悄地离开岸边,驶入海上的浓雾中 br>
Слышишь, моряк, ты его не зови, не зови. br>
水手等待着出发的命令 br>
Тихо, тихо, тихо, тихо так тает в ночи. br>
静静地,静静地,静静地,静静地夜晚离去了 br>
И струится дымок, курит трубку старый капитан. br>
睡梦中,老船长在抽着烟 br>
Тихо, тихо, тихо, тихо так долго прожил br>
安静地,安静地,安静地,安静地生活这么久 br>
Он рядом с тобой, о-ке-ан. br>
在海岸线边上,望向远方 br>
(Припев:) br>
Чтобы так жить, нужно мечтать! br>
为了活下去,你必须坚持你的理想 br>
Чтоб любить, нужно отдать br>
为了爱,你必须付出 br>
якоря, якоря нашей судьбы. br>
扬起锚,扬起锚,我们的命运之锚 br>
Чтобы так жить; верить и ждать br>
为了活下去,我们必须坚持梦想 br>
И простить, чтобы понять - br>
我们必须要去理解 br>
якоря, якоря нашей любви. br>
扬起描,扬起锚,我们的爱情之锚 br>
якоря, якоря нашей судьбы. br>
扬起描,扬起锚,我们的命运之锚 br>
якоря, якоря нашей любви. br>
扬起锚,扬起锚,我们的爱情之锚 br>
Якоря, якоря нашей жизни. br>
扬起描,扬起锚,我们的生命之锚 br>