标签
君と私は仲良くなれるかな br>
我们是否能好好相处呢 br>
この世界が終わるその前に br>
在世界终结之前 br>
きっといつか儚く枯れる花 br>
总有一天 花会虚幻凋零 br>
今 私の出来うる全てを br>
所以此刻 我想竭尽全力 br>
笑って笑って 愛しい人 br>
笑一笑吧 笑一笑 心爱之人啊 br>
不穏な未来に 手を叩いて br>
即使未来险恶 也拍手迎接 br>
君と君の大切な人が br>
为了你跟你重视的人 br>
幸せであるそのために br>
都能够幸福 br>
祈りながら sing a song br>
一边祈祷 一边唱着这首歌 br>
見上げてごらん br>
抬起头看看吧 br>
煌めくアルデバラン br>
闪耀的毕宿五 br>
溢れてくる涙の理由を br>
溢出泪水的理由 br>
またこうして笑って会えるから br>
还会像这样 笑着再会 br>
ただ魂の赴く方へ br>
朝着灵魂所向之处 br>
紡いで紡いだ 心の糸 br>
不断纺织而成的心之线 br>
ペテンな時代に 負けないように br>
为了不输给 这虚伪的时代 br>
もしも君が不確かな明日に br>
如果那未知的明天 br>
心震わせているのなら br>
正在让你内心颤抖 br>
私だってそうよ friend br>
我会告诉你我也一样哦 朋友 br>
会えない時の静寂が br>
无法相见时的静寂 br>
永遠にも思える夜 br>
仿佛永远都是黑夜 br>
その孤独に互いの愛を知るの br>
那份孤独 让我们感知到彼此的爱 br>
だから br>
所以啊 br>
笑って笑って 愛しい人 br>
笑一笑吧 笑一笑 心爱之人啊 br>
不穏な未来に 手を叩いて br>
即使未来险恶 也拍手迎接 br>
君と君の大切な人が br>
为了你跟你重视的人 br>
幸せであるそのために br>
都能够幸福 br>
祈りながら sing a song br>
一边祈祷 一边唱着这首歌 br>
祈りながら sing a song br>
一边祈祷 一边唱着这首歌 br>