标签
隠しておきたい秘密が 君にあったとしても br>
尽管你也会有想要隐藏的秘密 br>
僕にも疑われてしまう 事があるように br>
即使我也曾有遭人怀疑的心事 br>
愛し過ぎるからより深く 知ろうとしてしまう br>
比起深爱你我更想深入了解你 br>
月の裏側に二人の ココロは置いていこう br>
那就在月球背面 放下你我两人的心吧 br>
握った手の温もりが 唯一の確かなもの br>
紧握的双手中的温暖 是唯一真实的东西 br>
全てを知ってしまうと それ以上進めない気がする br>
但若是袒露心扉 便没有再前进的力量 br>
Mysteriousなまま 抱きあい溶けあいたい br>
就在这神秘莫测之中 拥抱直至融化 br>
月灯かりに 君に溺れる br>
为月沉醉 为你沉迷 br>
七つの謎の君の微笑み br>
你的微笑存于七道谜题中 br>
麻酔のようなSHOWの幕開け br>
像上了麻醉的演出拉开帷幕了 br>
Mysteriousなまま 君色に染まりたい br>
就在这神秘莫测之中 染上你的颜色 br>
謎もまた 楽しからずや br>
纵是谜题 愉悦依然 br>
無防備に君を信じきるよ br>
如此毫无防备地相信你的一切 br>
時計仕掛けのSHOWが始まる br>
钟表轮转一般的演出已经开始 br>
近くなればなるほど 遠くなる事がある br>
尽管彼此靠近 也会有疏远的时候 br>
情熱という荷物を抱えて 彷徨っている br>
身负名为热情的重物 倍加彷徨 br>
今日一日の終わりさえも 予想がつくから br>
连今天的结束 都已在预想之中 br>
何か始めようとする 気力が湧かなくて br>
但却没有丝毫力气 去重新开始 br>
日常に感じられなく なってきた日常に br>
即使在平时也没有任何日常的感觉 br>
誰も傷付けずに 生きる事は不可能なのか? br>
难道就不可能存在不受伤害的生活吗? br>
Mysteriousな夜に 二人を置去るなら br>
在这神秘莫测的夜晚中 若两人一同离去的话 br>
一瞬でいいから 永遠と呼びたい br>
即使是一瞬 也能愿被称作永远 br>
目に映らない 君が見たくて br>
想要凝视你 但却又寻找不到你 br>
誰の言葉も 届かない場所へ br>
向着任何言语都无法抵达的地点 br>
Ambiguous名前も 過去も今はいらない br>
模糊不清的名字与过去 此刻已不再存在 br>
好きも嫌いも 捨ててしまいたい br>
无论是喜爱还是厌恶 都无顾虑地舍弃掉 br>
逃げるでも 行くわけでもなく br>
既不逃走 也不前行 br>
止まった時間に 二人でいたい br>
在中止的时间里 想与你在一起 br>
Mysteriousなまま 抱きあい溶けあいたい br>
就在这神秘莫测之中 拥抱直至融化 br>
月灯かりも 君に溺れる br>
为月沉醉 为你沉迷 br>
孤独の中で 君を歌えば br>
在孤独漂泊之中 唱出你的歌谣 br>
君の声だけが 真実になる br>
只有你的声音 是真实的 br>
Mysteriousな夜を 二人が求めあうなら br>
神秘莫测的夜晚 若两人一起希求的话 br>
一瞬でいいから 永遠と呼びたい br>
即使是一瞬 也能愿被称作永远 br>
見えないものに 触れられたなら br>
哪怕看不到只要能触碰的东西 br>
そこに新しい 今日が始まる br>
也能都在那里 开启全新的一天 br>