标签
何から話せばいい br>
从哪里说起才好呢 br>
長い長い our story br>
我们间长长的故事 br>
最後になりそうだね br>
这份爱将走到尽头 br>
ありがとう愛してた br>
谢谢你 我曾爱过 br>
何が愛か知らない br>
不知爱为何物的我们 br>
だから二人で愛を作ったんだ br>
以自己的方式创造爱 br>
これでいいのかなんて br>
这样真的好吗 br>
私に聞かないでよね br>
问我也不会有答案 br>
Yeah we are always high br>
惹かれあってた br>
我们曾为彼此着迷 br>
あなたがピーターで br>
你若扮演彼得潘 br>
私がウェンディを演じた br>
我则是你的温蒂 br>
そばにいる事にも慣れ br>
我习惯了身边有你 br>
いない事にも慣れてた br>
也习惯了你的不在 br>
ねぇ君が好きって again and again br>
说我喜欢你 again and again br>
また離れて again and again br>
分分合合 again and again br>
また戻るの again and again br>
反反复复 again and again br>
狂わせた時計と壊れたコンパスが br>
让人抓狂的钟 坏掉的指南针 br>
私たちを大人にさせない br>
请不要催着我们长大 br>
繰り返してる最後のキス あぁ br>
最后的吻留恋不舍 br>
まだここにいる we never never grow up br>
我还留在原地 we never never grow up br>
We are never never grow up br>
二人とも気付いてはいたけど br>
虽然我们都已意识到 br>
歪み始めていた love br>
爱已开始扭曲 br>
君の目を見てわかっちゃった br>
看着你的眼睛 我就明白了一切 br>
ねえなんなんだよわかってくれよ br>
你说 这算怎么回事 br>
とか決して br>
为什么就不明白我的心 br>
そんな荒い気持ちじゃない br>
并没有这样的声嘶力竭 br>
君のさよならが重い言葉に br>
你的那声再见 br>
聞こえなくなったんだよ br>
已不再让我感到沉重 br>
こんな事言いたくない br>
这些话我本不想说出口 br>
けど君しか知らないからさ br>
但是只有你能懂 br>
行かないでって again and again br>
求你不要离开 again and again br>
もう消えてって again and again br>
要你消失在我眼前 again and again br>
愛してるって again and again br>
告诉你我爱你 again and again br>
狂わせた時計と壊れたコンパスが br>
让人抓狂的钟 坏掉的指南针 br>
私たちを大人にさせない br>
请不要催着我们长大 br>
繰り返してる最後のキス あぁ br>
最后的吻留恋不舍 br>
まだここにいる we never never grow up br>
我还留在原地 we never never grow up br>
長かったね愛してたよね br>
我们爱了这么久 br>
もう終わりにしよう br>
是时候结束了 br>
(長かったね愛してたよね br>
(我们爱了这么久 br>
もう終わりにしよう) br>
是时候结束了) br>
We are never growing up br>
過ぎ去ってく日々たちを br>
过去的时光 br>
忘れたわけじゃない br>
我不会忘记 br>
消したいわけじゃない br>
也并不想抹去 br>
いつかはこんなにも悲しい夜が br>
一开始我就知道 br>
来ることなんか br>
如此悲伤的夜晚 br>
最初からわかってた br>
终有到来的一日 br>
いつもとは違うほんとのほんとの br>
不同以往的小打小闹 这次就真的分开吧 br>
さよならをしよう月が綺麗だね br>
月色真美 br>
Never grow up br>
君を失いたい br>
我愿就此失去你 br>
Never grow up br>