标签
You change from winter to the spring while I am sleeping br>
一觉醒来发现你把冬雪变成了春风 br>
Beneath these apple trees of sorrow grown for me br>
而我躺在苹果树下一天天成长 br>
And I could sit days, but you wouldn’t care br>
我从来都不在意 br>
and talk, talk away from my heart br>
说些伤我心的话题 br>
And see those carvings in the tree we share br>
我们一起欣赏刻画在树上的艺术 br>
I know that it is all of the moments br>
我记得那段美好的点滴 br>
All of the moments that I spend with you br>
关于跟你一起度过的画面 br>
I spend them away from my heart br>
我尽力不用心去触碰 br>
I suddenly feel that none of them were true br>
却突然发现都不真实 br>
I know the leaves are falling for you br>
叶子因你而掉落 br>
Falling for you, Fading for me, br>
因你而掉落 br>
Those bright lights just ain’t lights of love left to be br>
这些明亮的灯光也不再发亮 br>
And now I’m like “hey, what’s going on?” br>
我想知道接下来会发什么 br>
Aaah-ah br>
Aaah-ah br>
I lay down by the fire warming up my bones br>
燃着的火堆灼伤着骨头 br>
Cause it’s freezing and the only thing I want is to melt br>
因为它太冷了,我只想融化 br>
I wish I had the wherewithal to do so but I’m so alone br>
我希望我有能力这样做,但我是如此孤独 br>
Don’t you know that it ain’t so nice to be fooling around br>
被玩弄的滋味也许就是这样难受 br>
picking my heart up to throw it away br>
拾起破碎的心把它扔远 br>
And I could sit days, but you wouldn’t care br>
你躺在树下很久都不会引起你的注意 br>
and talk, talk away from my heart br>
谈着喜欢的他 br>
And see those carvings in the tree we share br>
然后一起欣赏刻画在树上的艺术 br>
I know that it is all of the moments br>
我记得那段美好的点滴 br>
All of the moments that I spend with you br>
关于跟你一起度过的画面 br>
I spend them away from my heart br>
我尽力不用心去触碰 br>
I suddenly feel that none of them were true br>
却突然发现都不真实 br>
I know the leaves are falling for you br>
叶子因你而掉落 br>
Falling for you, Fading for me, br>
因你而掉落 br>
Those bright lights just ain’t lights of love left to be br>
这些明亮的灯光也不再发亮 br>
And now I’m like “hey, what’s going on?” br>
我想知道接下来会发什么 br>
Aaah-ah br>
Aaah-ah br>
(solo) br>
(solo) br>
And now I sit days as the days go by br>
现在我依然坐在原地 br>
And nothing seems clear as I clearly try br>
眼前的一切变得越来越不清晰 br>
I clearly try to figure out why br>
我试着去弄明白 br>
To figure out why I fell in love so hard br>
为什么爱情如此让人琢磨不透 br>
I fell down the hole in my heart br>
我掉进我爱的漩涡 br>
It must be these apples that I ate at the start br>
从我开始尝试苹果 br>
And in the end I’m calling for you br>
我呼喊你 br>
Calling for you, answer to me! br>
回答我,宝贝 br>
Those bright lights are still lights that I’d like to see br>
这些明亮的光依然亮着 br>
And now I’m like hey, what’s going on?... br>
我迷路了 br>
I don’t know… br>
分不清方向 br>