标签
Everything everything br>
(所有一切 所有一切) br>
儚い僕の Fantasy... br>
我那夢幻的 (幻想) br>
僕が夢みる世界へ br>
讓我帶你前往 br>
君を連れていってあげる br>
作夢的世界 br>
もっとちかくそばにおいで br>
請你靠我更近一點 br>
ひとみ閉じてすべてをゆだねて br>
閉上雙眼 把一切交給我 br>
独占できたらいいのに... br>
如果能獨佔你該有多好... br>
もっと出逢いが早ければ... br>
如果能早點相遇... br>
運命だけが味方しない br>
只有命運不站在我這邊 br>
握りしめたこの手は離さない br>
握緊你的手我將不再放開 br>
わらって わらって 勇気をだして br>
笑吧 笑吧 拿出勇氣 br>
夢の 続き 二人で紡ごう br>
讓我倆一同編織 夢想的續集 br>
きっと きっと 幻じゃない br>
相信 相信 這絕不是幻想 br>
儚い僕の Fantasy br>
我那夢幻的 (幻想) br>
無理して笑って その横顔 br>
你強顏歡笑的 臉龐 br>
迷いがココロを 締め付けてる br>
迷惘把我的心 緊緊揪在了一起 br>
優しすぎる声が ふるえているよ br>
你那太過溫柔的聲音 在顫抖 br>
気持ちは わかってるのに... br>
你的心情 其實我都知道... br>
ためらいなんてなければ br>
如果能沒有猶豫 br>
変えてゆける明日がある br>
就有可能讓明天改變 br>
何も知らない子供ならば br>
如果我是個一無所知的孩子 br>
思うままにこの道駈けてゆく br>
就可以隨心所欲地朝這條路走下去 br>
Everything everything br>
(所有一切 所有一切) br>
愛しています br>
我愛你 br>
心 すべて 君を守りたい br>
我全部的心 只想守護著你 br>
想う ほどに 胸がいたむよ br>
想你越深 心就越痛 br>
壊れそうな Fantasy br>
搖搖欲墜的 (幻想) br>
最終列車のドアが開いた br>
最後班車的門開了 br>
僕らを未来へ連れていって br>
將我們帶往未來 br>
二人きりの世界 描いていこう br>
讓我們來描繪 只有我倆的世界 br>
せつない恋のゆくえ br>
一場心痛戀情的結局 br>
わらって わらって... br>
笑吧 笑吧... br>
夢の 続き... br>
夢想的 續集... br>
きっと きっと 幻じゃない br>
相信 相信 這絕不是幻想 br>
儚い僕の Fantasy br>
我那夢幻的 (幻想) br>
「一年過ぎた同じ季節に br>
「在過了一年的同樣季節裡 br>
夢の世界に独り残されて br>
獨自被留在夢的世界裡 br>
不安だった...愛してました br>
曾經不安...曾經愛過你 br>
Forever, I pray your happiness...」 br>
(我永远希望你幸福快乐)」 br>
わらって わらって... br>
笑吧 笑吧... br>
夢の 続き... br>
夢想的 續集... br>
きっと きっと... br>
一定 一定… br>
儚い僕の Fantasy... br>
我那夢幻的 (幻想) br>