标签
I'll remember it br>
我记得 br>
And Dublin in a rainstorm br>
暴雨降临都柏林 br>
And sitting in the long grass in summer br>
我坐在高高的野草中 br>
Keeping warm br>
尝试着保持身体温热 br>
I'll remember it br>
我记得 br>
Every restless night br>
每个无眠的夜晚 br>
We were so young then br>
当时我们年少轻狂 br>
We thought that everything br>
以为无论我们想做什么 br>
We could possibly do were the right br>
都会轻而易举地完成 br>
Then we moved br>
后来我们长大了 br>
Stolen from our very eyes br>
我们变了 br>
And I wondered where you went to br>
我想知道 你去了哪里 br>
Tell me when did the light die br>
告诉我 希望何时已熄灭 br>
You will rise br>
你会重振 br>
You'll return br>
你会归来 br>
The phoenix from the flame br>
如凤凰般浴火重生 br>
You will learn br>
你会明白 br>
You will rise br>
你会重振 br>
You'll return br>
你会归来 br>
Being what you are br>
因为你就是你 br>
There is no other Troy br>
不会再有一座特洛伊城 br>
For you to burn br>
能让你烧毁了 br>
And I never meant to hurt you br>
我从未想要伤害你 br>
I swear I didn't mean br>
我发誓 br>
Those things I said br>
我的话语并非我所想 br>
I never meant to do that to you br>
我从未想要那样对你 br>
Next time I'll keep my hands to myself instead br>
如果有下次 我一定控制自己 br>
Oh, does she love you br>
她爱你吗? br>
What do you want to do? br>
你又想怎样呢? br>
Does she need you like I do? br>
她也像我一样需要你吗? br>
Do you love her? br>
你爱她吗? br>
Is she good for you? br>
她对你好吗? br>
Does she hold you like I do? br>
她也像我一样拥抱你吗? br>
Do you want me? br>
你还需要我吗? br>
Should I leave? br>
我是否应该离开? br>
I know you're always telling me br>
我知道 你总是说 br>
That you love me br>
你爱我 br>
Just sometimes I wonder br>
只是我会不时怀疑 br>
If I should believe br>
我是否应该相信你 br>
Oh, I love you br>
噢,我爱你 br>
God, I love you br>
上帝啊,我爱你… br>
I'd kill a dragon for you br>
我会为你做任何事 br>
I'll die br>
我会死去 br>
But I will rise br>
但我也会重振 br>
And I will return br>
我会归来 br>
The Phoenix from the flame br>
我也会浴火重生 br>
I have learned br>
我明白了 br>
I will rise br>
我会重振 br>
And you'll see me return br>
你会看到我归来 br>
Being what I am br>
做回我自己 br>
There is no other Troy br>
因为不会再有一座特洛伊城 br>
For me to burn br>
能让我烧毁了 br>
And you should've left the light on br>
你本应该给我留些希望 br>
You should've left the light on br>
你本应该的 br>
Then I wouldn't have tried br>
我也不会再做无谓的尝试了 br>
And you'd never have known br>
你也永远不会明白 br>
And I wouldn't have pulled you tighter br>
我再不会紧紧地拥抱你 br>
No I wouldn't have pulled you close br>
不 不会让你靠近 br>
I wouldn't have screamed br>
我也不会喊道 br>
No I can't let you go br>
“不 我不能没有你 br>
And the door wasn't closed br>
我无法下定决心” br>
No I wouldn't have pulled you to me br>
不 我不会再把你拉近 br>
No I wouldn't have kissed your face br>
不 我不会再次亲吻你 br>
You wouldn't have begged me to hold you br>
你也不必请求我回心转意 br>
If we hadn't been there in the first place br>
因为我们从未在一起 br>
Ah but I know you wanted me to be there oh oh br>
但是我知道你想让我留下 br>
Every look that you threw told me so br>
你的每一个眼神都在诉说着不舍 br>
But you should've left the light on br>
但是你本应该给我留些希望 br>
You should've left the light on br>
你本应该给我留些希望 br>
And the flames burned away br>
大火已经燃起 br>
But you're still spitting fire br>
而你继续点火 br>
Make no difference what you say br>
不管你怎么说 br>
You're still a liar br>
你仍然在说谎 br>
You're still a liar br>
你这个撒谎精 br>
You're still a lawyer br>
你这个撒谎精 br>