Suit & Tie
Justin Timberlake
标签
I be on my suit and tie s**t, tie s**t, tie br>
我将会穿上那套像模像样的西装 br>
I be on my suit and tie s**t, tie s**t br>
衬衫领带,一丝不苟 br>
Can I show you a few things? br>
我能否向你展示些许美好? br>
A few things, a few things, little baby 'cause br>
就一些东西,亲爱的 br>
I be on my suit and tie s**t, tie s**t br>
而我也会穿上 那套像模像样的礼服 br>
I be on my suit and tie s**t, tie s**t br>
衬衫领带,一丝不苟 br>
Let me show you a few things br>
就让我向你展示些许美好 br>
Let me show you a few things br>
些许便可 br>
Wait a minute, you ready, JT? br>
等等,你准备好了吗 JT? br>
I can't wait 'til I get you on the floor, good-looking br>
迫不及待想将你放倒了,美人 br>
Going out so hot, just like an oven br>
瞧瞧你这性感劲儿,热辣得如同高温烤炉 br>
And I'll burn myself, but just had to touch it br>
我快要把自己灼伤,却仍想把你触碰 br>
It's so fly and it's all mine br>
飘**仙的感觉,为我所有 br>
Hey baby, we don't mind all the watching, hi br>
宝贝,我们可不介意他们的瞩目礼 br>
'Cause if they study close, real close, they might learn something br>
如果他们仔细观摩,近距离揣摩,他们或者能学到什么姿势? br>
She ain't nothing but a little doozy when she does it br>
她非独一无二,妩媚起来却能摄人心魂 br>
She's so fly (She's so fly) tonight br>
她今晚美得无人可及 br>
And as long as I've got my suit and tie br>
就算我穿上那套严丝合缝的西装礼服 br>
I'ma leave it all on the floor tonight br>
对着你我也将其尽数褪去 br>
And you got fixed up to the nines br>
九点前别想着离开 br>
Let me show you a few things (show you a few things) br>
让我来向你展示些美好事 br>
All pressed up in black and white br>
我身上的色彩非黑即白 br>
And you're dressed in that dress I like br>
你也正好穿着我喜欢的那条罗裙 br>
Love is swinging in the air tonight br>
爱意正在空气中蔓延 br>
Let me show you a few things (show you a few things) br>
来让我教你些美好事 br>
Let me show you a few things br>
来让我手把手 br>
Show you a few things, about love br>
向你展示关于爱的二三事 br>
While we’re in the swing of love br>
当我们如此那般地荡漾在爱河里 br>
Let me show you a few things br>
来让我与你诉说些 br>
Show you a few things, about love, hey br>
关于爱你的那些心绪 br>
Stop, let me get a good look at it br>
停,让我好好端详一番 br>
Ooh so thick, now I know why they call it a fatty br>
如此曼妙,我这下总算知道他们将其称为玉腿的原因了 br>
And oh s**t so sick got a hit and picked up a habit br>
该死,如此上瘾,已成习惯 br>
That's alright, 'cause you're all mine br>
但也无妨,毕竟你已经是我的爱人 br>
Ooh go on and show 'em who you call daddy br>
来,让那些觊觎着的家伙看看真正拥有你的是谁 br>
I guess they're just mad 'cause girl, they wish they had it br>
他们那么恼羞成怒,我想只是因为得不到你 br>
Ooh my killer, my "Thriller" yeah you're a classic br>
摄人心魂,使我颤栗 br>
And you're all mine tonight br>
今晚,你只属于我 br>
And as long as I've got my suit and tie br>
就算我穿上那套体面无比的西装礼服 br>
I'ma leave it all on the floor tonight br>
对着你也会立刻败下阵来 br>
And you got fixed up to the nines br>
九点之前别想离开 br>
Let me show you a few things (show you a few things) br>
让我来向你展示些美好事 br>
All pressed up in black and white br>
西装颜色黑白分明 br>
And you're dressed in that dress I like br>
你身上那条也恰好是我喜欢得罗裙 br>
Love is swinging in the air tonight br>
爱意正在空气中蔓延 br>
Let me show you a few things (show you a few things) br>
来让我教你些美好事 br>
Let me show you a few things br>
来让我手把手 br>
Show you a few things, about love br>
向你展示关于爱的二三事 br>
While we’re in the swing of love br>
当我们如此那般地荡漾在爱河里 br>
Let me show you a few things br>
来让我与你诉说些 br>
Show you a few things, about love, hey br>
关于爱你的那些心绪 br>
Get out ya seat, Hov, uh br>
到你表演了,Hov (Jay-Z的另外一个称呼) br>
All black at the white shows br>
黑与白的表演 br>
White shoes at the black shows br>
白色鞋履与黑色背景 br>
Green card for the Cuban linx br>
我们该一起畅通无阻拿着绿卡去古巴 br>
Y'all sit back and enjoy the light show br>
观众们乖乖坐定享受这光影刺激 br>
Nothing exceeds like excess br>
让我告诉你们什么叫“无与伦比” br>
Stoute got gout from having the best of the best, is this what it's all about? br>
当年大喝特喝劣质啤酒,又有什么意义 br>
I'm at the rest-aurant with my rent, disturbing the guests br>
我坐在饭店里为了房租愁眉苦脸,不让其他宾客落得清闲 br>
Years of distress, tears on the dress br>
年复一年的苦难,绮罗衣裙背后的难堪 br>
Try to hide her face with some makeup *** uh br>
希望将她脸上的愁容用欢愉来掩盖 br>
This is truffle season br>
现在松露正当造 br>
Tom Ford tuxedos for no reason br>
穿上Tom Ford的燕尾服不需要理由 br>
All Saints for my angel br>
望圣人为我的天使庇荫 br>
Alexander Wang too br>
连带Alexander Wang那份一起(著名设计师) br>
Ass-tight denim and some Dunks br>
穿上最好的礼服,或者配双Dunk(被称为NIKE最杰出的鞋子) br>
I'll show you how to do this young uh! br>
让我教你如何虚度这大好年华 br>
No papers, catch vapors br>
抛弃繁文缛节,抓住这刻气氛 br>
Get high, out Vegas br>
尽情狂欢,比拉斯维加斯更甚 br>
D'usses on doubles, ain't looking for trouble br>
双倍快活,但也别去找惹麻烦 br>
You just got good genes so a ***** tryna cuff you br>
美人你可太诱人不少家伙想与你定终身 br>
Tell your mother that I love her 'cause I love you br>
告诉你妈妈我爱她因为我爱屋及乌 br>
Tell your father we go farther as a couple br>
告诉你爸爸我也可以当我们儿女的爸爸 br>
They ain't lose a daughter, got a son br>
他们的女儿可不是泼出去的水,反倒来了个上门女婿 br>
I show you how to do this hun! br>
来让我给你美好一生 br>
As long as I've got my suit and tie br>
就算我穿上那套风度翩翩的西装礼服 br>
I'ma leave it all on the floor tonight br>
今夜我也要为你将其全部抛弃 br>
Baby got fixed up to the nines br>
宝贝与我厮混至九点吧 br>
Let me show you a few things (show you a few things) br>
让我向你展示我爱你的二三事 br>
All pressed up in black and white br>
我对你的思绪尽数收在这黑白之中 br>
And you're dressed in that dress I like br>
你那条晚礼裙正好和我心意 br>
Love is swinging in the air tonight br>
爱意正在空气中蔓延 br>
Let me show you a few things (show you a few things) br>
让我手把手 br>
Let me show you a few things br>
向你展示 br>
Show you a few things, about love (love, love) br>
关于爱你的那些心绪 br>
(Let, let) Let me show you a few things br>
来让我与你 br>
Show you a few things, about love, hey oh br>
与你共度美好的夜晚 br>