标签
続けざまに苦しそうな br>
总是干咳着 br>
せきばらいをしてた br>
面色痛苦的 br>
西新宿の飲み屋の br>
西新宿酒馆老爹 br>
親父が昨日死んだ br>
昨天死了 br>
俺の命もそろそろかなって br>
“我这条命也快到头了, br>
吸っちゃいけねえタバコふかし br>
你别抽烟啊。”他边抽烟边说 br>
日本も今じゃクラゲに br>
“现在的日本也没有骨气了。” br>
なっちまったっと笑ってた br>
他笑着说 br>
わりと寂しい葬式で br>
稍许寂寞的葬礼上 br>
春の光がやたら目をつきさしてた br>
肆意挥洒的春光如此刺眼 br>
考えてみりゃ親父は br>
仔细想熊 br>
いい時に死んだのかもしれねえ br>
老爹也许走得真是时候 br>
地響きがガンガンと br>
地面震得咚咚响 br>
工事現場に響きわたり br>
工地的施工真是吵闹 br>
やがて親父の店にも br>
老爹的酒馆旁边 br>
新しいビルが建つという br>
也要建起新的大楼了 br>
銭にならねえ歌を br>
“没钱好难啊!” br>
唄ってた俺に br>
我哀叹着 br>
親父はいつも br>
这时老爹总是会 br>
しわがれ声で俺を怒鳴ってた br>
用沙哑的声音朝我大喊: br>
錆ついた包丁研ぎ br>
“就算是生锈的菜刀, br>
とれたての鯛をさばき br>
研磨后也能再现锋芒。 br>
出世払いでいいから br>
钱等你出息了再还我, br>
とっとと食えって言ってた br>
现在先吃再说吧。” br>
やるなら今しかねえ br>
要做什么马上就去做 br>
やるなら今しかねえ br>
要做什么马上就去做 br>
66の親父の口癖は br>
这是66岁老爹的口头禅 br>
やるなら今しかねえ br>
要做什么马上就去做 br>
古いか新しいかなんて br>
新时代旧时代什么的 br>
まぬけな者たちの言い草だった br>
只是傻瓜们找的借口 br>
俺か俺じゃねえかで br>
我也不过是迷茫着 br>
ただ命がけだった br>
拼命活着罢了 br>
酒の飲めない俺に br>
喝不了酒的我 br>
無理矢理とっくりかたむけて br>
被强迫灌醉了 br>
男なら髪の毛ぐらい br>
“是男子汉就不要把头发留那么长!” br>
短く切れよってまた怒鳴った br>
老爹对我大喊道 br>
西新宿の飲み屋の br>
告别了 br>
親父に別れを告げて br>
西新宿酒馆的老爹 br>
俺は通い慣れた路地を br>
在常走的小巷 br>
いつもよりゆっくり歩いてる br>
我比平时走得慢了些 br>
すすけた畳屋の br>
破旧草席店 br>
割れたガラスにうつっていた br>
碎玻璃在那里映照着 br>
暮らしにまみれた俺が br>
映照着为生活所苦的 br>
一人うつっていた br>
我自己一人 br>
やるなら今しかねえ br>
要做什么马上就去做 br>
やるなら今しかねえ br>
要做什么马上就去做 br>
66の親父の口癖は br>
这是66岁老爹的口头禅 br>
やるなら今しかねえ br>
要做什么马上就去做 br>
やるなら今しかねえ br>
要做什么马上就去做 br>
やるなら今しかねえ br>
要做什么马上就去做 br>
66の親父の口癖は br>
这是66岁老爹的口头禅 br>
やるなら今しかねえ br>
要做什么马上就去做 br>
やるなら今しかねえ br>
要做什么马上就去做 br>