Nonsense (Sped Up Version)
Sabrina Carpenter
标签
Oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh-oh, la-la) br>
Da-ah, ah-ah, ah-ah-ah br>
Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh br>
Yeah br>
我想 手机里只留一个号码就足够了 br>
Think I only want one number in my phone br>
我想 手机里只留一个号码就足够了 br>
I might change your contact to "don't leave me alone" br>
我或将把你的备注改成 "别丢下我一个人" br>
You said you like my eyes and you like to make 'em roll br>
你说你喜欢我的眼睛 我眼珠转动的样子 br>
Treat me like a queen, now you got me feelin' thrown, oh br>
侍奉女王般对待我 现在你让我感觉被抛弃 br>
But I can't help myself when you get close to me br>
但当你向我靠近时 我实在情难自己 br>
Baby, my tongue goes numb, sounds like "bleh-blah-bleh" br>
宝贝 我的舌尖渐渐麻木 说话口齿不清 br>
I don't want no one else (No, no), baby, I'm in too deep br>
别人任谁我也不爱 宝贝 我已陷得太深 br>
Here's a lil' song I wrote (A song I wrote), it's about you and me (Me) br>
听听我写的这首歌 讲的是你和我的故事 br>
I'll be honest br>
我会对你真诚相待 br>
Lookin' at you got me thinkin' nonsense br>
光是看着你 便会开始胡思乱想 br>
Cartwheels in my stomach when you walk in br>
当你走进屋内 胃里不禁开始翻江倒海 br>
And when you got your arms around me br>
而每当我感受到 你的双臂将我围绕 br>
Oh, it feels so good br>
噢 那是如此妙不可言 br>
I had to jump the octave br>
我不得不整整跳上八度音 br>
I think I got an ex, but I forgot him br>
我想我曾有过前任 但早就把他抛在脑后 br>
And I can't find my chill, I must've lost it br>
我难以冷静下来 想必我已经失去理智 br>
I don't even know, I'm talkin' nonsense br>
甚至意识不到 自己在胡言乱语 br>
I'm talkin', I'm talkin' (Ah-ah-ah-ah) br>
关不上话匣子 依旧侃侃而谈 br>
I'm talkin' all around the clock br>
I'm talkin' hope nobody knocks br>
对你说 我希望无人敲门打扰 br>
I'm talkin' opposite of soft br>
我的话可一点都不轻柔 br>
I'm talkin' wild, wild thoughts br>
口吐狂野 想法无比疯狂 br>
You gotta keep up with me br>
你得跟上我的频率 br>
I got some young energy br>
我散发着年轻的活力 br>
I caught the L-O-V-E br>
抓住了属于我的爱 br>
How do you do this to me? br>
你怎么能这样对待我? br>
But I can't help myself when you get close to me br>
Baby, my tongue goes numb, sounds like "bleh-blah-bleh-bleh" br>
宝贝 我的舌尖渐渐麻木 说话口齿不清 br>
And I don't want no one else (No, no), baby, I'm in too deep (Too deep) br>
别人任谁我也不爱 宝贝 我已陷得太深 br>
Here's a lil' song I wrote (A song I wrote), it's about you and me br>
听听我写的这首歌 讲的是你和我的故事 br>
I'll be honest (Honest) br>
我会对你真诚相待 br>
Lookin' at you got me thinkin' nonsense (Nonsense) br>
光是看着你 便会开始胡思乱想 br>
Cartwheels in my stomach when you walk in (When you walk in) br>
当你走进屋内 胃里不禁开始翻江倒海 br>
When you got your arms around me br>
而每当我感受到 你的双臂将我围绕 br>
Oh, it feels so good br>
噢 那是如此妙不可言 br>
I had to hit the octave br>
我不得不整整跳上八度音 br>
I think I got an ex, but I forgot him br>
我想我曾有过前任 但早就把他抛在脑后 br>
And I can't find my chill, I must've lost it br>
我难以冷静下来 想必我已经失去理智 br>
I don't even know, I'm talkin' nonsense (Oh-oh) br>
甚至意识不到 自己在胡言乱语 br>
I'm talkin', I'm talkin', I'm talkin' br>
关不上话匣子 依旧侃侃而谈 br>
I'm talkin', I'm talkin' (Na-na-na), I'm talkin' br>
我对你倾诉衷肠 就这样一直说个没完 br>
(Blah-blah, blah-blah) br>
Ah-ah, ah-ah, ah (Ah-ah) br>
I don't even know anymore br>
我甚至都不知道自己在说些什么 br>
(Oh) br>
This song catchier than chickenpox is br>
这首歌比水痘更具感染性 br>
I bet your house is where my other sock is br>
我敢打赌我的另一只袜子还在你家 br>
Woke up this morning, thought I'd write a pop hit, ha-ha br>
清晨醒来 我暗自想 要写一首流行大热单 br>
How quickly can you take your clothes off? Pop quiz br>
突击测验 你脱掉衣服需要多久? br>
That one's not gonna make it br>
那姐们儿是不可能做到的 br>
Most of these aren't gonna make— br>
那些人里绝大多数都是不会成功的 br>