How Did I Get Here
Offset
标签
Uh, nobody, you know what I'm sayin', br>
你知道没人能懂我如何达成现在的成就 br>
Nobody, nobody thought a nigga would be right here, though, you know br>
也没人知道我是如何打拼到这般田地 br>
That shit make like, that shit make, br>
与生俱来的天赋 br>
That shit make a difference in me and you br>
使你我与众不同 br>
You was supposed to be here, nigga br>
或许你也能和我站在这里 br>
Nigga, I wasn't 'posed to be in this mother****er br>
要不是为了养家糊口我也许不会选择rap br>
Man, you know what I'm sayin' br>
你懂我什么意思吗? br>
Give all the glory to God and hard work br>
一切荣耀都归于上帝和努力工作 br>
But you niggas gotta respect this shit, you know what I'm sayin' br>
但你们这些人得尊重(上帝)给予你的天赋 明白吗? br>
I'm straight from the... br>
我是从... br>
Where I'm at? (Where) Where I go? br>
我在哪里?我要去哪儿? br>
(How) How did I get here? (How did I get here?) br>
我是怎么到这儿来的? br>
Walk around with a Smithfield (Smithfield) br>
出门散步都随身带着Smithfield手枪防身 br>
I'm from the south, had a gold grill (Gold grill) br>
我来自南方 牙上镶满黄金 br>
Remember doin' shows in Mobile (Mobile) br>
仍记得我开着Mobile跑车四处巡演 br>
Go against me and it's roadkill (Roadkill) br>
跟我作对 踩满油门撞死你就像是马路杀手 br>
Wakin' up to see the sunrise (Sunrise) br>
醒来就乘车与家人共享日出 br>
I turned five, I got baptized (Baptized) br>
在我五岁时 接受了洗礼 br>
We was livin' up in College Park (College Park) br>
我们住在College Park(城市)【也是2 Chainz, Gunna和Kap G的家乡】 br>
Midnight, heard the gunfight (Gunfight) br>
深更半夜时枪声仍震耳欲聋 br>
Playin' football at Forest Park (Forest Park) br>
在Forest Park玩着橄榄球 br>
Gresham Park where your moment get defined (Get defined) br>
你的人生时刻被定义在Gresham Park(城市)【21 Savage、Gucci Mane等都是从这打拼出来】 br>
The story of my life (The life) br>
我的人生故事 br>
Way before I ever wrote a rhyme (Way before) br>
远早于我开始说唱押韵前 br>
Have you ever done time? (Time) br>
你知道度日如年是什么感觉吗?【2015.4月,Migos成员均被逮捕(私藏枪支)】 br>
Lookin' at my kids through the blinds (Blinds) br>
还记得曾透过百叶窗端详着我的孩子 br>
Confinement mind (Confinement) br>
不愿再想起往事 br>
How you feelin' when you face a dime? (Time) br>
当你再三被条子逮捕时感觉有多无奈?【2018.3.20日因驾照吊销被捕,同年7.20日再次因私藏枪支被捕】 br>
The truth be told (Told) br>
说实话 br>
I'm supposed to be locked up and dead, cold (Cold) br>
我应该会被这样如此反复多次 活活被条子整死 br>
In the mind of an old (He cold) white man, the black man soul br>
太多黑人的灵魂被禁锢在因循守旧的白人脑中 br>
Felt like I was born on Mars (Mars), br>
感觉就像我出生在火星上 br>
Everybody starin' too hard (Starin') br>
全部人的目光都聚焦着我 br>
They didn't really think I was a star (They didn't really) br>
在过去他们并不认为我会成为明星 br>
Then I ****ed around, beat the odds (****ed around) br>
然后我就四处窜逃 就成功战胜困难【在2011年至2018年前前后后入了六次监狱】 br>
How did I get right here? (How did I?) br>
我是如何达到现在的成就? br>
Neck, wrist on chandelier (Chandelier) br>
脖子和手腕上的金链子就像水晶吊灯一样闪亮 br>
Made me wanna drop some tears (Tears) br>
闪的我眼睛都不忍直视 br>
Thankin' God that I switched gears (Whooo) br>
感谢上帝 使我化茧成蝶 br>
I'm from another lightyear, I'm a Martian (Martian) br>
我来自另一个光年 我是火星人 br>
One-third of a human, just partial (One third) br>
人类的三分之一 只是一小部分 br>
I'm the Sergeant, the Captain, the Marshal (Serge) br>
我是中士 是上尉 也是元帅 br>
I start to barf, it was too much potion br>
忍不住呕吐 紫水喝的实在太多 br>
Too fast, everything in slow motion br>
是我发展太快 还是这时代脚步太慢 br>
I get the cash and my money keep grossin' (Get the cash) br>
我赚了钱 然后钱会再生许多钱 br>
Popped a bottle, champagne, we toastin' br>
来开瓶香槟 我们干杯 br>
Suicide doors on the coupe when they open (Skrrt) br>
跑车装的都是自杀式车门 br>
They didn't believe in me (Nah) br>
他们不信我 br>
Check the stats, number one, you see (You see) br>
来看看后台数据 你瞧 是第一 br>
I bet my haters can't breathe br>
我保证网络喷子直视我时都不敢呼吸 br>
Nigga, don't even compare to me (Nah) br>
就别再谈在我面前耀武扬威了 br>
Street niggas, we rare, unique (We rare) br>
只有很少的人能从Gresham Park街区走出来 我们独一无二 br>
We can **** 'em by the pair, by the three (By the pair) br>
我们一往无前 克服所有困难 br>
Chopper soundin' like a snare in a beat (Like a snare) br>
Chopper发出的声音就像beat里的军鼓声 br>
I'm from the A, I love your ass, it's a peach (Peach) br>
我来自A(亚特兰大) 我老婆的娇臀 像蜜桃似的【A盛产蜜桃】 br>
Where I'm from, niggas cash, don't lease (Cash) br>
我的家乡 都用现金支付 从不赊账 br>
Where I'm from, the stick's on the backseat (Stick sticks) br>
我的家乡 车后座就藏着棍子(防身) br>
Where I'm from, police put you six feet br>
我的家乡 条子会让你住进坟墓 br>
A lot of bums and they sleepin' on the street (Bums) br>
许多流浪汉 他们只能露宿街头 br>
Yeah, yeah, that's at home (Yeah) br>
很多流浪汉 他们只能露宿街头 br>
Nigga, go back to your fam' where you dead wrong (Go back) br>
当你犯了错 条子会把你送到你家(坟墓) br>
Miss my dawg, dead and gone (Miss him) br>
想念我逝去的好兄弟 br>
I can hear his voice telling me \"Don't go along\" (Pistol) br>
我能听见他在提醒着我“别步入我的后路” br>
Yeah, the money can't fix that (Naw) br>
再多的钱也不能让人复生 br>
Dirty money, had to rinse that (Dirty money) br>
我明白了脏钱 必须得洗干净(要不然就又进去了) br>
I try my hardest not to look back (I try) br>
我已尽全力不想在回首往事 br>
Not too long ago I would've took that (Gimme that) br>
就在不久前 我想通了 br>
This for my niggas had to cook packs (Cook cook) br>
(不再犯罪)是为了我兄弟给我拿命铺好的路 br>
Million dollar trap fall 'cause of one rat (Rats) br>
就算给我几百万美金 我也不会去选择告密【嘲讽69】 br>
Yeah, ain't no comin' back (Yeah) br>
是啊 再也回不去从前啦 br>
How I made it out the jungle, yeah, without a scratch (Hey) br>
我是如何从这危机四伏的丛林中安然无恙的走出来的? br>
Where I'm at? (Where) Where I go? br>
我在哪里?我要去哪儿? br>
(How) How did I get here? (How did I get here?) br>
我是怎么到这儿来的? br>
Walk around with a Smithfield (Smithfield) br>
出门散步都随身带着Smithfield手枪防身 br>
I'm from the south, had a gold grill (Gold grill) br>
我来自南方 牙上镶满黄金 br>
Remember doin' shows in Mobile (Mobile) br>
仍记得我开着Mobile跑车四处巡演 br>
Go against me and it's roadkill (Roadkill) br>
跟我作对 踩满油门撞死你就像是马路杀手 br>
Wakin' up to see the sunrise (Sunrise) br>
醒来就乘车与家人共享日出 br>
I turned five, I got baptized (Baptized) br>
在我五岁时 接受了洗礼 br>
We was livin' up in College Park (College Park) br>
我们住在College Park(城市) br>
Midnight, heard the gunfight (Gunfight) br>
深更半夜时枪声仍震耳欲聋 br>
Playin' football at Forest Park (Forest Park) br>
在Forest Park玩着橄榄球 br>
Gresham Park where your moment get defined (Get defined) br>
你的人生时刻被定义在Gresham Park(城市) br>
The story of my life (The life) br>
我的人生故事 br>
Way before I ever wrote a rhyme (Way before) br>
远早于我开始说唱押韵前 br>
Have you ever done time? (Time) br>
你知道度日如年是什么感觉吗? br>
Lookin' at my kids through the blinds (Blinds) br>
还记得曾透过百叶窗端详着我的孩子 br>
Confinement mind (Confinement) br>
不愿再想起往事 br>
How you feelin' when you face a dime? (Time) br>
当你再三被条子逮捕时感觉有多无奈? br>
The truth be told (Told) br>
说实话 br>
I'm supposed to be locked up and dead, cold (Cold) br>
我应该会被这样再反复多次 活活被条子整死 br>
In the mind of an old (He cold) white man, the black man soul br>
太多黑人的灵魂被禁锢在因循守旧的白人脑中 br>
Baptized at First Baptist Church br>
第一次受洗是在第一浸礼会教堂 br>
The pastor name was Reverend Johnson (Okay) br>
牧师的名字是Reverend Johnson br>
Chastised his shirt and matchin' shoes br>
还记得他穿着令人心生敬畏的衬衫和鞋子 br>
But had to front, it never bothered him (Okay) br>
爱慕虚荣的他 从来没把这些当成问题 br>
Hurt his pride but he swallowed it (Okay) br>
就算伤了他的自尊心 也只能忍气吞声 br>
Dirt is all that he spotted br>
他所看到的仅是一粒尘埃 br>
And in the dirty south where bodies pilin' up br>
在南方 尸体都已堆积如山【在Cole的家乡,犯罪率比全国平均水平高出81%!】 br>
So high, they block the birds and rerouted 'em (Damn) br>
堆的实在太高 都挡住了鸟儿的视线改变了它们的路线 br>
Plenty murderers had observers but br>
许多杀人犯都会派专员实地考察 br>
You never heard a peep out of them br>
但你从来只是闻声不见人 br>
So many funerals it ain't enough numerals br>
葬礼实在太多 br>
To keep count of them (Woah) br>
都没有足够的数字可以进行统计 br>
Look, I'm just settin' the scene br>
听好了 我只是在说着故事背景 br>
Back when I stared at the phone as I'm lettin' it ring br>
在过去我会死死盯着电话 不忍去拨打任何一家的号码【cole老师从前的职业是个收债人】 br>
Another collector, they leave us a message br>
另一位收债人 他给我们家留言 br>
My mama in deficit, must intervene br>
我妈妈对我说她没能力偿还贷款 我必须要帮她 br>
I bust out the seams, I'm gettin' too big for these britches now br>
过去我把钱放进裤腰包 现在腰包都装不下了 br>
I invest in the dream, I'm destined for green br>
我投资于梦想 却注定走向绿色(美金) br>
I got superstar dick for these bitches now br>
现在我的所作所为对她们来说就是超级巨星的所作所为 br>
I got superstar dick for these bitches now br>
我的所作所为对她们来说就是超级巨星的所作所为【这句话出自cole老师在13年的歌曲Is She Gon Pop】 br>
And I think about that when I dig 'em out br>
所以我现在可以对她们任意妄为 br>
(When I dig 'em out, when I dig 'em out) br>
可以对她们任意妄为 br>
Where I'm at? (Where) Where I go? br>
我在哪里?我要去哪儿? br>
(How) How did I get here? (How did I get here?) br>
我是怎么到这儿来的? br>
Walk around with a Smithfield (Smithfield) br>
出门散步都随身带着Smithfield手枪防身 br>
I'm from the south, had a gold grill (Gold grill) br>
我来自南方 牙上镶满黄金 br>
Remember doin' shows in Mobile (Mobile) br>
仍记得我开着Mobile跑车四处巡演 br>
Go against me and it's roadkill (Roadkill) br>
跟我作对 踩满油门撞死你就像是马路杀手 br>
Wakin' up to see the sunrise (Sunrise) br>
醒来就乘车与家人共享日出 br>
I turned five, I got baptized (Baptized) br>
在我五岁时 接受了洗礼 br>
We was livin' up in College Park (College Park) br>
我们住在College Park(城市) br>
Midnight, heard the gunfight (Gunfight) br>
深更半夜时枪声仍震耳欲聋 br>
Playin' football at Forest Park (Forest Park) br>
在Forest Park玩着橄榄球 br>
Gresham Park where your moment get defined (Get defined) br>
你的人生时刻被定义在Gresham Park(城市) br>
The story of my life (The life) br>
我的人生故事 br>
Way before I ever wrote a rhyme (Way before) br>
远早于我开始说唱押韵前 br>
Have you ever done time? (Time) br>
你知道度日如年是什么感觉吗? br>
Lookin' at my kids through the blinds (Blinds) br>
还记得曾透过百叶窗端详着我的孩子 br>
Confinement mind (Confinement) br>
不愿再想起往事 br>
How you feelin' when you face a dime? (Time) br>
当你再三被条子逮捕时感觉有多无奈? br>
The truth be told (Told) br>
说实话 br>
I'm supposed to be locked up and dead, cold (Cold) br>
我应该会被这样再反复多次 活活被条子整死 br>
In the mind of an old (He cold) white man, the black man soul br>
太多黑人的灵魂被禁锢在因循守旧的白人脑中 br>