晴れ時計
晴れ時計
GARNET CROW
标签
昨日买った靴をはき
穿上昨天新买的鞋
水たまりをさけながらゆく
一边躲着水滩一边走着
待ちきれない
等不及的我们 弄的一身泥泞
二人は泥にまみれた
如今已经明朗的秘密
明かされた秘密に今
当还笨拙的擦身而过时
不器用にすれ违った时
喜欢你的心情
好きだという気持ちは
屏住了我的呼吸
息をひそめた
正确的节奏见证着时间
正しいリズムで刻をきざむ
银色的指针刺激着内心
银色の针が胸を刺激する
将想见面的心情收集起来
会いたい気持ちをあつめたら
连星空也能穿越 看吧
星空も駆け抜ける ほらね
那些曾是胡乱的想象
そんなフザケタ想像も
今天好像就要发生
今日は起こりそうね
在炫目中遮住眼
まぶしさに目をふせてた
黄昏时交错着的心灵感应
夕暮れにかわすテレパシィ
将手指交叉起来 也会变得温柔
指先が络んだら
就算悲伤的故事不会消逝
やさしくなれる
全新的今天已经开始 迎接它吧
悲しい话は消えなくても
不论你在哪里 我都会去找你
新しい今日の始まり 迎えるよ
只要你仍愿意
会いにゆくよ どこにいても
沐浴在日新的朝阳下
君がまだ望むなら
压抑不住的思念
また生まれたての朝日あびて
那就是光明璀璨的时间
こぼれそうな思い
充满装饰的街道
それは晴れた时计
如同记录着闪烁的美好 被风吹起
饰りつけた街キラキラ
褪去色彩
爱しさを计るように
将想见面的心情收集起来
煽り立てるよ
连星空也能穿越 看吧
やめて色褪せる
那些曾是胡乱的想象
会いたい気持ちをあつめたら
今天好像就要发生
星空も駆けぬける ほらね
そんなフザケタ想像も
时间见证着我们两人
今日は起こりそうね
沐浴在日新的朝阳下
La-la-la-la-la-
压抑不住的思念
二人は时をきざむ
那就是光明璀璨的时间
また生まれたての朝日あびて
こぼれそうな思い
それは晴れた时计
おわり