ラプチャー (Rapture)
ラプチャー (Rapture)
パノラマパナマタウン
标签
ああ掴めそうで
啊啊 看似触手可及
掴めないな
实则难以企及
朝靄
早晨的薄雾
ラプチャーの明かり
被提之光
不安な目で
用不安的眼神
不器用な手で
笨拙的双手
目指すは
渴望的是
ラプチャーの明かり
被提之光
ゆりかご時代
婴孩时代
何が見えるかい?
看到的是什么?
一筋ラプチャーの光
是一缕被提之光
母の手を
曾将母亲的手
振りほどいた
挣脱甩开的
そこには
地方有着
ラプチャーの光
被提之光
誰もが
无论谁都是
死ぬ運命のみなしご
注定一死的孤儿
だからこそ
正因为如此
あなたに抗いたいよ
才想与你抗争到底
何千億のセオリー
数以千亿的理论
一つも
没有一个
当てはまらない
适用
命を探してる
探索生命
錆びた剣で
用锈蚀的剑
受けて立つよ
开始应战吧
約束ラプチャーの光
立下约定吧 被提之光
生きたまま
要好好活着
死ぬんじゃねえぞ
不能死去
心にラプチャーの光
心里有着被提之光
また見えんくなった
又看不见了
どこにあんだ
在哪里呢
夕闇
暮霭沉沉
ラプチャーの明かり
被提之光
安定を羨望
羡慕安定
未だ不戦勝
又不战而胜
見えるか
看到了吗
ラプチャーの明かり
被提之光
生きたまんま
要好好活着
死ぬんじゃねえぞ
不要死去
ラプチャーの
被提之
連なる命の狭間で
相连命运的缝隙中
未来に届くような
用能够传到未来的
声で叫ぶよ
声音呼唤吧
何千億の神様
数以千亿的神明
一人も
都不
知らない秘密を
知道的秘密
見つけ出したいよ
我想要找出来
誰もが運命のみなしご
大家都是命运的孤儿
掬い上げた
拒绝
その手を拒んで
捧起的那双手
反重力でもいいよ
即使反重力也没关系
飛び出せ
飞奔出去吧
この歌とともに
和这首歌一起
歩いて行こうぜ
迈步向前吧