愛を信じていたい
愛を信じていたい
ZARD
标签
昨日のコトなら許せたけど
虽然昨日之事可以原谅
明日のことならもう分からない
但明日之事却不得而知
たった一言で壊れてしまう
因只言片语而崩坏的
幻想の恋の中に 逃げこんだ
那幻想里的恋爱 让我逃进其中
世界は廻っているのに
世界明明回转不息
面白半分に造った宇宙
半开玩笑般造出的这个宇宙
いつからか時間が存在しない
不知什么时候便没有时间这种存在了
ソレデモ 熱イ血ハ ナガレテイルヨ
即便如此 炙热的鲜血也仍旧奔流不息
空を 大地を 冬の匂い
天空里 大地上 涌动着冬日的气息
心の叫び声が聴こえてくるよ
从心中传来的呐喊可是能听见哟
空よ 大地よ 夢よ遥か
天空啊 大地啊 梦啊 遥远至极
争いのない 愛を信じていたい
再也没有争端 想要去相信爱
暗い夜空に輝く星のように
像是在晦暗的夜空中闪耀的繁星
政治や経済や言葉が違っても
政治 经济 语言什么的全都不一样也好
不思議な力があって
有一种不可思议的力量存在
どんなに遠くに
无论相距多么遥远的人都能被联系起来
いてもつながってる
每时每刻 我都想着你啊
イツデモ アナタヲ オモッテイルヨ
天空里 大地上 流云涌动
空を 大地を 雲の流れ
像是在找寻着只属于自己的地方
まるで自分だけの
天空啊 大地啊 梦啊 实现吧
場所を索すように
已经不在需要只一味退缩的爱
空よ 大地よ 夢よ叶え
她与月色共踏船头
臆病なだけの愛はもう要らない
你穿越这片海洋
Her with moon trodden prow
奔向那片我所爱的地方
You pass the oceans of this land
天空啊 大地啊 热烈的鼓动
Run to the one that I love
那独一无二天下无双的灵魂
空を 大地を 熱い鼓動
天空啊 大地啊 梦啊 实现吧
たった一つの 二つとない魂よ
要知道已经无法再回头了
空よ 大地よ 夢よ叶え
再也没有争端 想要去相信爱
ダケド モウ ウシロハ フリムカナイ
争いのない 愛を信じていたい