标签
I'm saying goodbye to the skyline br>
挥别云端的天际线道一声离别 br>
Hello to the sweet pines br>
对着可爱的松树说一声哈罗 br>
Gonna see you later street lights br>
路旁闪烁的街灯啊 回头见了 br>
I'm headed back to tree lines br>
我重返树影斑驳森林交错的边际线 br>
To free time and starry nights br>
享受这闲暇时光和满天星斗的夜晚 br>
To bonfires and fire flies br>
篝火灵动 萤火虫飞舞 br>
Pack your bags it's time to go br>
收拾好行囊 是时候离开了 br>
Cause we got brighter lights back home br>
因为回家的路会有更璀璨的光迎接我们 br>
I've got aching feet br>
我的步伐 蠢蠢欲动 br>
From walking over miles of concrete br>
走过上万公里的公路 br>
And I can't wait to dream br>
我的梦 早已迫不及待 br>
But the city you know she won't go to sleep br>
但城市 你知道她从不会入眠 br>
So I'm saying br>
所以我说 br>
Goodbye to the skyline br>
对着云端的天际线道声再见 br>
Hello to the sweet pines br>
对着可爱的松树说一声哈罗 br>
Gonna see you later street lights br>
路旁闪烁的街灯啊 回头见了 br>
I'm headed back to tree lines br>
我重返树影斑驳森林交错的边际线 br>
To free time and starry nights br>
享受这闲暇时光和满天星斗的夜晚 br>
To bonfires and fire flies br>
篝火灵动 萤火虫飞舞 br>
Pack your bags it's time to go br>
收拾好行囊 是时候离开了 br>
Cause we got brighter lights back home br>
因为回家的路会有更璀璨的光迎接我们 br>
Yeah we got brighter lights br>
回家的路会有更璀璨的光迎接你我 br>
Back home there's a girl named mary lou br>
那里有个叫做玛丽露的女孩 br>
A diner off the highway with a corner booth br>
高速路的某个角落有个小餐厅 br>
And every gravel road is a trip down memory lane br>
每一条砾石路都顺沿着记忆中的脉络 br>
And back home where the corn grows ten feet tall br>
家里的玉米都已长到十英尺高 br>
Every year's measured on the pantry wall br>
每一年都堆摞到储藏室的墙边 br>
The willow trees are waving 'til we come back home again br>
柳树摇曳 直到我们再次踏上归家的路 br>
So I'm saying goodbye to the skyline br>
所以挥别云端的天际线道一声离别 br>
Hello to the sweet pines br>
对着可爱的松树说一声哈罗 br>
Gonna see you later street lights br>
路旁闪烁的街灯啊 回头见了 br>
I'm headed back to tree lines br>
我重返树影斑驳森林交错的边际线 br>
To free time and starry nights br>
享受这闲暇时光和满天星斗的夜晚 br>
To bonfires and fire flies br>
篝火灵动 萤火虫飞舞 br>
Pack your bags it's time to go br>
收拾好行囊 是时候离开了 br>
Pack your bags it's time to go br>
收拾好行囊 是时候离开了 br>
I'm saying goodbye to the skyline br>
挥别云端的天际线道一声离别 br>
Hello to the sweet pines br>
对着可爱的松树说一声哈罗 br>
Gonna see you later street lights br>
路旁闪烁的街灯啊 回头见了 br>
I'm headed back to tree lines br>
我重返树影斑驳森林交错的边际线 br>
To free time and starry nights br>
享受这闲暇时光和满天星斗的夜晚 br>
To bonfires and fire flies br>
篝火灵动 萤火虫飞舞 br>
Pack your bags it's time to go br>
收拾好行囊 是时候离开了 br>
Pack your bags it's time to go br>
收拾好行囊 是时候离开了 br>
Cause we got brighter lights back home br>
因为回家的路会有更璀璨的光迎接我们 br>