君と僕の154小節戦争 (你与我的154小节战争)
美波
标签
愛してくれなくたっていいから br>
你不爱我也没有关系 br>
夜はいつもより狭くなるから br>
夜晚较往常更为狭隘 br>
もう心配しなくたっていいさ br>
已经不需要担心了 br>
置き手紙残した br>
我留下了书信一封 br>
正解だったとか br>
什么是正确的 br>
間違いだったとか br>
什么又是错误的 br>
そんなことどうでもよかったよ br>
已经无关紧要了 br>
あーでも br>
啊 但是 br>
明日をちょっと避けたくて br>
因为有些想要逃避明天 br>
僕らはそっと逃げ出した br>
所以我们选择悄然出逃 br>
握ったえんぴつ武器にして br>
将手中握紧的铅笔当做武器 br>
僕ら怖いものはないのだと br>
我们已毫无畏惧 br>
大人になった僕たちに br>
给长大后的我们 br>
手紙を書いてみたけど br>
试着写了一封信 br>
きっとまだ僕らは知らない br>
但我们却仍旧毫无头绪 br>
宛先不迷 br>
收信人不明 br>
届かないの br>
遂无法投递 br>
過去に追い抜かれて br>
被过去赶超 br>
未来に置いてかれた br>
被未来抛弃 br>
正しい言葉がこの胸で br>
那些聒噪的正确言论 br>
惑る 惑れ br>
在心中不断迷惑着我 br>
いつか いつか br>
在未来 在有朝一日 br>
この小さな手に掴めるものですか br>
我这双弱小的手掌 是否也能抓住些什么 br>
どうか どうか br>
“恳请让我如愿吧” br>
と夜空に願えば br>
如此向夜空祈求 br>
叶うものなのでしょうか? br>
心愿是否就能实现? br>
大人になった僕たちは br>
然而长大后的我们 br>
自分勝手に鍵をかけて br>
却擅自将自我封闭 br>
決めつけてしまったんだ br>
擅自地做出了论断 br>
もう可能性はないのだと br>
认定不存在任何的可能性 br>
明日をちょっと避けたいが br>
有些想要逃避明天的到来 br>
僕らはぐっと食いしばる br>
我们为此咬紧牙关竭尽全力 br>
握った両手を武器にして br>
把握紧的双拳当做武器 br>
まだ諦めたくはないのだと br>
我们仍旧不愿轻言放弃 br>
君と僕の戦争は br>
我和你之间的战争 br>
長きに渡って続くが br>
将会是一场漫长的持久战 br>
ずっと忘れかけていたあの頃に br>
等到我险些遗忘的那个时候 br>
きっと僕らまた出会おう br>
我们一定就能再次相遇了吧 br>
君と僕の終わらない154小節戦争 br>
我和你之间永不休止的154小节战争 br>
まだ僕はやれるよ br>
我还能继续战斗下去 br>
愛してくれていたんだね br>
原来你一直都爱着我 br>