Orange Moon (Hidden track)
方大同
标签
There we sat among the thousand
无数相爱的傻瓜之中,
fools just like us
有我们的身影。
But not so in love like us
可没人能比我们更加相爱。
There we spoke of all our feelings
互通心灵,
And dreams were born like that
梦由此产生,
And we hope for love like that
这就是我们曾期待的爱情 。
Now your dreams have changed, we're far apart
而今你的梦已变,我们已是路人。
I don't know when or where to start
我却仍不明白何时何地,
leading you from my mind
你开始疏远我的心。
I want to stand with you again
想要再与你并肩,
I hope to find you here again
想要再次感受到你,
in the eternal sunshine
在永恒阳光下的身影 。
I'll search for the orange moon
我会一直寻找那橙色的月光 ,
that lit up our love on the ocean
来照亮我们爱的海洋,
while I held your hand
当我们手挽手。
Now watch all the waves from the stones
岩石激起浪花,
where we gazed to the golden sun
我们曾在那里仰望灿烂金阳。
If I see the horizon
如果能再次见到那闪耀的地平线 ,
glow just the same as it did when we stood on the hill
就像曾一同在山上所看到的一样,
I'll make the arrangements, just wait on that corner for me
我会有所变化,请在心中为我留出一个角落吧。
If you drop me a line I'll be sure to make these arrangements
这一切只要你的一句话。
Lay your head upon my shoulder
你的头轻枕我的肩膀,
I'll sing a tune or three
我轻唱甜蜜的旋律 ,
Sweet melodies for thee
为了心中的你。
Softly speak to say what I need
我轻声问,
Why do you leave
你为什么要离开,
My heart is at your feet
我的心因你而碎。
Well I'd like to share three words again
我想要,
practise these words with you again
再对你说出那三个字,
if you think is possible
如果你认为为时不晚。
and maybe I can pull you close
我还能,
whisper in your ear again
对你耳语,
that I want you in my life forever
这一生都要陪你 。
I'll search for the orange moon
我会一直寻找那橙色的月光,
that lit up our love on the ocean
来照亮我们爱的海洋,
while I held your hand
当我们手挽手。
Now watch all the waves from the stones
岩石激起浪花,
where we gazed to the golden sun
我们曾在那里仰望灿烂金阳。
If I see the horizon
如果能再次见到那闪耀的地平线,
glow just the same as it did when we stood on the hill
就像曾一同在山上所看到的一样,
I'll make the arrangements, just wait on that corner for me
我会有所变化,请在心中为我留出一个角落吧。
You're like summer rain that cools me, it soothes me
你就像夏日的细雨给我清凉,给我抚慰,
You are the person that I pray for every day
每天每天,我为你祈祷。
Maybe we'll sit on those stairs once again
也许我们能再次坐到那些台阶上,
Maybe we won't turn down have to pretend
也许我们不需要隐瞒。
You will be here in my imaginings, they're imaginings
在我的脑海里,一直有你的画面,那些美好回忆。
I'll search for the orange moon
我会一直寻找那橙色的月光,
that lit up our love on the ocean
来照亮我们爱的海洋,
while I held your hand
当我们手挽手。
Now watch all the waves from the stones
岩石激起浪花,
where we gazed to the golden sun
我们曾在那里仰望灿烂金阳。
If I see the horizon
如果能再次见到那闪耀的地平线,
glow just the same as it did when we stood on the hill
就像曾一同在山上所看到的一样,
I'll make the arrangements, just wait on that corner for me
我会有所变化,请在心中为我留出一个角落吧。
If you drop me a line I'll be sure to make these arrangements
这一切只要你的一句话。
If you drop me a line I'll be sure to make these arrangements
这一切只要你的一句话。