标签
どうして君のことを想うと br>
为什么只要一想起你的事 br>
唇から歌が溢れるんだろう? br>
嘴里就会跑出这首歌呢? br>
今日まで生まれてきたラブソング br>
至今為止寫出的情歌 br>
すべて君のためにあるかのよう br>
好像都是為你而存在的 br>
Always, always 色褪せない恋を夢見ていたんだ br>
我总是会梦到 永不褪色的恋情 br>
ねぇ br>
吶 br>
端的に言うとね 君の全部が愛おしい br>
直说的话 你的一切都可爱得不行 br>
離れないでよ 逸らさないでよ br>
不要离开我啊 不要避开视线啊 br>
君のためだけの僕がいるんだ br>
因为我的一切都只为你而存在 br>
アイラブの先に ただ君だけいてほしい br>
在爱的前方 我希望只有你存在 br>
この世界で もうこれ以上のない br>
在这个世界上 再没有像我这般 br>
幸せに身を焦がしているんだ br>
如此渴望著幸福的人 br>
灰になるまでキスをしていよう br>
在我们化为灰烬前来亲吻吧 br>
君と常緑を br>
你與這段常青之戀 br>
今夜は少し飲みすぎたみたい br>
今晚似乎有點喝多了 br>
友達に君のことを話したよ br>
跟朋友说了关于你的事情呢 br>
もう誰にどう思われようと br>
不管別人怎麼看待你我 br>
気にならないほどに 僕は君を好きだよ br>
我都会毫不在意的 喜欢着你啊 br>
Someday, someday 誰かがこの歌を聴いているように br>
希望有一天 有人能听见这首歌 br>
端的に言うとね 君の全部が愛おしい br>
直说的话 你的一切都可爱得不行 br>
離れないでよ 逸らさないでよ br>
不要离开我啊 不要避开视线啊 br>
君のためだけの僕がいるんだ br>
因为我的一切都只为你而存在 br>
アイラブの先に ただ君だけいてほしい br>
在爱的前方 我希望存在的人只有你 br>
この世界で もうこれ以上のない br>
在这个世界上 再没有像我这般 br>
幸せに身を焦がしているんだ br>
如此渴望著幸福的人 br>
ハイになるまで踊り明かしていよう br>
在尽情为止起舞至天明吧 br>
そして常緑を br>
與這段常青之戀一起 br>
どんな闇でも照らし出せるよ br>
如果是兩個人一起的話 br>
ふたりでいるなら br>
怎樣的黑暗都能被照亮 br>
端的に言うとね 君の全部が愛おしい br>
直说的话 你的一切都可爱得不行 br>
離れないでよ 逸らさないでよ br>
不要离开我啊 不要避开视线啊 br>
君のためだけの僕がいるんだ br>
因为我的一切都只为你而存在 br>
アイラブの先に ただ君だけいてほしい br>
在爱的前方 我希望存在的人只有你 br>
この世界で もうこれ以上のない br>
在这个世界上 再没有像我这般 br>
幸せに身を焦がしているんだ br>
如此渴望著幸福的人 br>
灰になるまでキスをしていよう br>
在我们化为灰烬前来亲吻吧 br>
君と常緑を br>
你與這段常青之戀 br>