标签
I laid on a dune' i looked at the sky' br>
我躺在沙丘上,仰视天空 br>
When the children were babies and played on the beach. br>
那时孩子们还小,在沙滩上玩耍 br>
You came up behind me' i saw you go by' br>
看着你从身后走来 br>
You were always so close and still within reach. br>
那时你永远离我很近,近在咫尺 br>
Sara' sara' br>
莎拉,莎拉 br>
Whatever made you want to change your mind? br>
究竟是什么,让你变了心? br>
Sara' sara' br>
莎拉,莎拉 br>
So easy to look at' so hard to define. br>
看得明白,却又难以表达 br>
I can still see them playin' with their pails in the sand' br>
依然能看到孩子们用桶玩沙 br>
They run to the water their buckets to fill. br>
看着他们跑向海边装满水桶 br>
I can still see the shells fallin' out of their hands br>
依然能看到从他们手中掉落的贝壳 br>
As they follow each other back up the hill. br>
看着他们依次溜到小山后面 br>
Sara' sara' br>
莎拉,莎拉 br>
Sweet virgin angel' sweet love of my life' br>
甜美的纯洁天使,我最亲的一生挚爱 br>
Sara' sara' br>
莎拉,莎拉 br>
Radiant jewel' mystical wife. br>
闪着宝石光辉的神秘的妻 br>
Sleepin' in the woods by a fire in the night' br>
想着我们在夜间生火的木丛中睡去 br>
Drinkin' white rum in a portugal bar' br>
想着我们在葡萄牙酒吧里喝着白朗姆 br>
Them playin' leapfrog and hearin' about snow white' br>
孩子们玩着跳背游戏,听着白雪公主的故事 br>
You in the marketplace in savanna-la-mar. br>
想着你漫步在萨瓦纳海滨的集市 br>
Sara' sara' br>
莎拉,莎拉 br>
It's all so clear' i could never forget' br>
这些记忆如此清晰,永生难忘 br>
Sara' sara' br>
莎拉,莎拉 br>
Lovin' you is the one thing i'll never regret. br>
与你相爱,从未后悔 br>
I can still hear the sounds of those methodist bells' br>
依然能听到卫理公会教堂的钟声 br>
I'd taken the cure and had just gotten through' br>
我在自我疗伤,已经挺过来了 br>
Stayin' up for days in the chelsea hotel' br>
在切尔西旅馆待上了几天 br>
Writin' "sad-eyed lady of the lowlands" for you. br>
为你写了一首“眼神忧郁的低地女士” br>
Sara' sara' br>
莎拉,莎拉 br>
Wherever we travel we're never apart. br>
无论旅行何处,我们从未分离 br>
Sara' oh sara' br>
莎拉,莎拉 br>
Beautiful lady' so dear to my heart. br>
美丽的姑娘,我心的挚爱 br>
How did i meet you? i don't know. br>
我们是如何相识的?我都忘了 br>
A messenger sent me in a tropical storm. br>
一位信使将我带入了热带风暴 br>
You were there in the winter' moonlight on the snow br>
你就站在冬日月光下的雪地上 br>
And on lily pond lane when the weather was warm. br>
站在百合池塘小径上,那时天还不冷 br>
Sara' oh sara' br>
莎拉,噢,莎拉 br>
Scorpio sphinx in a calico dress' br>
穿着白棉布连衣裙的天蝎座狮身人 br>
Sara' sara' br>
莎拉,莎拉 br>
You must forgive me my unworthiness. br>
我配不上你,还请你一定原谅 br>
Now the beach is deserted except for some kelp br>
如今沙滩已然荒废,只剩些巨型海藻 br>
And a piece of an old ship that lies on the shore. br>
还有一艘在岸上搁浅的老船 br>
You always responded when i needed your help' br>
当我需要帮助时,你总是给我回应 br>
You gimme a map and a key to your door. br>
你给了我一张地图,和一把你房门的钥匙 br>
Sara' oh sara' br>
莎拉,莎拉 br>
Glamorous nymph with an arrow and bow' br>
带着弓箭的迷人仙女 br>
Sara' oh sara' br>
莎拉,噢,莎拉 br>
Don't ever leave me' don't ever go. br>
不要离我而去,不要一走了之 br>