标签
言葉にしなくたって br>
希望我们之间 br>
通じ合える2人になろう br>
无需多言便能心有灵犀 br>
やぶれかぶれになって br>
停止破罐子破摔 br>
ぶつかり合う日々をやめよう br>
相互折磨的生活吧 br>
もしも2人が br>
如果说彼此是 br>
ディスティニーだったら br>
命中注定的缘分 br>
きっとできるはず きっとそのはず br>
我们就一定可以 就一定可以 br>
テレパしい テレパしい br>
心灵感应 心灵感应 br>
言葉にすることで br>
若是将心声坦言 br>
傷つき傷つけるなら br>
只会让彼此受伤 br>
目と目と心で br>
不如用眼神 用真心 br>
どうにか乗り切ってみよう br>
去跨越彼此间的障碍 br>
言葉にすることは難しい br>
准确地表达自己是件困难的事 br>
いつになっても br>
只要无论何时 br>
抱きしめて分かり合えるなら br>
我们能从拥抱读懂彼此的心 br>
それがいい br>
那样就足够了 br>
もしも2人が br>
如果说彼此是 br>
ディスティニーだったら br>
命中注定的缘分 br>
きっとできるはず きっとそのはず br>
我们就一定可以 就一定可以 br>
テレパしい テレパしい br>
心灵感应 心灵感应 br>
「言葉にしてほしい」って br>
看着你带着满脸泪水 br>
君が泣いたりすると少し br>
说想要听到我的真心话 br>
今のままで良いのかな?と br>
我会动摇是否该保持原状 br>
少し苦しくなる br>
内心也不由得感到痛苦 br>
言葉にすることで br>
若是将心声坦言 br>
傷つき傷つけるのなら br>
只会让彼此受伤 br>
目と目と心で br>
不如用眼神 用真心 br>
どうにか乗り切ってみよう br>
去跨越彼此间的障碍 br>
もしも2人が br>
如果说彼此是 br>
ディスティニーだったら br>
命中注定的缘分 br>
きっとできるはず きっとそのはず br>
我们就一定可以 就一定可以 br>
もしも2人のシンパシーが br>
若是彼此间 br>
ずっと一緒だったら br>
能产生共鸣 br>
伝わるはず きっとそのはず br>
大约就能传达 一定是这样的 br>
テレパしい テレパしい テレパしい br>
心灵感应 心灵感应 心灵感应 br>
言葉にしなくたって br>
希望我们之间 br>
通じ合える2人になろう br>
无需多言便能心有灵犀 br>
でも言葉で伝わる br>
不过要用言语传达的事 br>
何かがあることも br>
在你未说出口前 br>
知ったよ br>
我已经知道了 br>