标签
「早いものね」と心が囁いた br>
心里念着 时间过得真快啊! br>
言われてみれば「うん、早かった」 br>
说起来 嗯 确实是转瞬即逝啊 br>
また昨日と同じ今日を過ごした br>
与昨天相同的今天也要度过了 br>
そんなことばっか繰り返してた br>
像这样的事情总是不断重复着 br>
「憧れ」「理想」とたまに喧嘩をした br>
憧憬与理想偶尔也会有冲突 br>
どうしても仲良くなれなかった br>
无论如何 两者总会针锋相对 br>
青さの欠片が行き交うか br>
蓝色的碎片交错着 br>
やっぱり摘み取ることはできなかった br>
果然到最后还是没能摘下它 br>
大嫌いだ 人が大嫌いだ br>
最讨厌啦 厌烦着某些人 br>
友達も大嫌いだ 本当は大好きだ br>
有些朋友也是很讨厌 但是其实最最最喜欢你们啦 br>
明日が晴れるなら それでいいや br>
如果是个明媚的晴天 那该有多好啊 br>
明日が来たるのなら それでいいや br>
春天如果明天能如约而至 那就太好了 br>
あなたが笑うのなら なんでもいいや br>
假如你也能放声大笑的话 不论如何都会很好的 br>
世界は変わりゆくけど それだけでいいや br>
虽然这个世界的周遭会不断变化 但只要这样就好啦 br>
「ありがたいね」と心が囁いた br>
心里念着 「真是太好了啊!」 br>
言われずともちゃんと解っていた br>
即使嘴上不说也明白 br>
また昨日と同じ今日を過ごした br>
与昨天相同的今天也要度过了 br>
そんなことばっかり思っていた br>
心中总是想着那样的事情 br>
「涙」や「笑い」も少なかったりした br>
就连眼泪和欢笑也渐渐的变少 br>
実はそんなこともなかった br>
实际上也没有那样的事情 br>
春が息吹く桜の花も舞いはせず br>
春天的气息吹动着樱花翩翩起舞 br>
ただ陽に照らされていた br>
只是因为在阳光的照耀之下 br>
大嫌いだ 今日が大嫌いだ br>
最讨厌啦 最讨厌今天 br>
昨日も大嫌いだ 明日が大好きだ br>
也不喜欢昨天 但是憧憬着明天 br>
いつかいつか見つけてくれるのなら br>
如果有一天能找到的话 br>
いつかいつか大切に思えるなら br>
如果有一天你会觉得很重要 br>
あなたが生きてさえいれば なんでもいいや br>
只要你在这世界上生活着 什么都无所谓 br>
私が生きているなら それでいいや br>
如果我也能在这世界生活着 那就太好了 br>
それでいいや br>
那该有多好啊 br>
それがいいや br>
那就太好了吧 br>
大嫌いだ 人が大嫌いだ br>
好讨厌啊 厌烦着某些人 br>
友達も大嫌いだ 本当は大好きだ br>
讨厌着我的朋友 但是其实最最最喜欢你们啦 br>