标签
愛された記憶だけで br>
单单是因为被爱过的回忆 br>
人は優しくなれるかな br>
人都会变得温柔吧 br>
騒がしい街の中で br>
在骚动的街道上 br>
擦れ違う人も見えない br>
擦肩而过的人都看不见 br>
ため息の言葉だけが br>
只有叹息的语言 br>
あなたから流れてくる br>
从你口中流出 br>
空っぽの心の中 br>
一片空白的内心 br>
引きずって歩いてても br>
虽然你牵着我向前走 br>
あなたには見えないのね br>
但是你看不见吧 br>
気づいてくれないね br>
你没有发现啊 br>
心が散らばってゆく br>
心在逐渐地散落 br>
愛されていたい br>
想要被爱 br>
もっともっとあなたに br>
想要更多更多地 br>
愛されていたい br>
被你爱着 br>
誰かじゃなくあなたに br>
不是别人只有你 br>
悲しくなるほど br>
几近悲伤地 br>
呼吸に触れたい br>
想要触碰你的呼吸 br>
あなたを思いすぎる br>
太过思念你 br>
寂しさを誤魔化しても br>
即便掩藏寂寞 br>
心が無くなったとしても br>
即便失去心灵 br>
どうしてもあなたでなければ br>
但是不管怎样只要不是你 br>
駄目な事ばかりだから br>
什么事情都做不了 br>
真っ直ぐに思うだけじゃ br>
这样坦率的思念 br>
届かないこともあるね br>
也有无法传达的时候 br>
近づけば近づく程 br>
好像越是想接近 br>
離れてしまいそうで br>
就越是远离 br>
心が動けなくなる br>
心都无力前行了 br>
愛されていたい br>
想要被爱 br>
もっともっとあなたに br>
想要更多更多地 br>
愛されていたい br>
被你爱着 br>
誰かじゃなくあなたに br>
不是别人只有你 br>
優しくなれるよ br>
我会变得温柔 br>
あなたを目指すよ br>
会以你为目标 br>
あなたを思いすぎる br>
太过思念你 br>
遠くに浮かんだ千切れ雲のように br>
就像飘向远方的浮云一般 br>
私はいつも あなたに 泣いてる br>
我总是因你而哭泣 br>
愛されていたい br>
想要被爱 br>
もっともっとあなたに br>
想要更多更多地 br>
愛されていたい br>
被你爱着 br>
誰かじゃなくあなたに br>
不是别人只有你 br>
私を見つけて br>
发现我 br>
誰かじゃなく私を br>
不是别人 就是我 br>
愛されていたい br>
想要被爱 br>
誰かじゃなく br>
不是别人 br>
あなたに br>
只有你 br>
悲しくなるほど br>
几近悲伤地 br>
呼吸に触れたい br>
想要触碰你的呼吸 br>
あなたを思いすぎる br>
太过思念你 br>