标签
To your grave I spoke, br>
我站在你的坟墓前倾诉着 br>
Holding a red, br>
手握一朵血色的 br>
Red rose. br>
红玫瑰 br>
Gust of freezing cold air, br>
一阵寒风吹过 br>
Whispers to me, br>
对我低语 br>
That you are gone. br>
你已离去 br>
Always, br>
总是 br>
Always asking the question, br>
总是向我过问 br>
Why life is overrated. br>
为什么生活总被高估 br>
But I never, br>
但我从来 br>
Never expected that I'd, br>
从来没有料到我会 br>
Underestimated my love for you. br>
会低估我对你的爱 br>
To your grave I spoke, br>
我站在你的坟墓前倾诉着 br>
Holding a red, br>
手握一朵血色的 br>
Red rose. br>
红玫瑰 br>
Gust of freezing cold air, br>
一阵寒风吹过 br>
Whispers to me, br>
对我低语 br>
That you are gone. br>
你已离去 br>
Always, br>
总是 br>
Always just out of reach from my, br>
总是从我遥不可及的地方消失在 br>
Over frustrated, br>
沮丧的我 br>
Shameful hands. br>
可耻的双手中 br>
And I never, br>
而我从未料到 br>
Never expected that I would ever, br>
未料到我会永远 br>
No never take for granted your precious time. br>
后悔没有珍惜我们那宝贵的时间 br>
To your grave I spoke, br>
我站在你的坟墓前倾诉着 br>
Holding a red, br>
手握一朵血色的 br>
Red rose. br>
红玫瑰 br>
Gust of freezing cold air, br>
一阵寒风吹过 br>
Whispers to me, br>
对我低语 br>
You're gone. br>
你已离去 br>
Spent a lifetime of holding on, br>
囚禁一生的坚持 br>
Just to let go. br>
却只能放手 br>
I guess I'll spend another lifetime, br>
我想我只能用来生 br>
Searching for a new hope. br>
去寻找一个新的希望 br>
To your grave I spoke, br>
我站在你的坟墓前倾诉着 br>
Holding a red, br>
手握一朵血色的 br>
Red rose. br>
红玫瑰 br>
Gust of freezing cold air, br>
一阵寒风吹过 br>
Whispers to me, br>
对我低语 br>
You're gone. br>
你已离去 br>
Spent a lifetime of holding on, br>
囚禁一生的坚持 br>
Just to let go. br>
却只能放手 br>
I guess I'll spend another lifetime, br>
我想我只能用来生 br>
Searching for a new hope. br>
去寻找一个新的希望 br>
A new hope. br>
新的希望 br>
A new hope. br>
新的希望 br>
A new hope. br>
新的希望 br>
A new hope. br>
新的希望 br>