We Could Still Be Happy
Rachael Yamagata
标签
If the rain no longer fell br>
如果雨水不再落下 br>
And the flowers br>
如果花朵不再绽放 br>
Wasted to the ground br>
零落成泥 碾作尘 br>
If the stars no longer shone br>
如果星星不再闪耀 br>
And the breeze died down br>
如果微风消失不见 br>
You and I br>
你和我 br>
We could still be happy br>
我们还可以开心依旧 br>
If the writers lost their words br>
如果作家失去了话语权 br>
And the blue fell from the sky br>
忧愁从天而降 br>
And the dreamers br>
如果梦想家 br>
Lost their nerve br>
失去了他们跳脱的神经 br>
And the seas went dry br>
如果海洋枯涸 br>
You and I br>
你和我 br>
We could still be happy br>
我们还可以开心依旧 br>
If the world forgot br>
如果这尘世忘了 br>
To turn around again br>
再次变换 br>
And the winter never br>
如果冬季再不记得 br>
Knew to change to spring br>
要变成暖春 br>
And the birds forgot to sing br>
如果鸟儿忘了唱歌 br>
We could still be happy br>
我们还可以开心依旧 br>
If I lost my memory br>
如果我失去了记忆 br>
And forgot my name br>
忘了我的姓名 br>
If the road that led back home br>
如果再也找不到 br>
Could not be found again br>
回家的路 br>
If the fires burned out br>
如果火灾烧毁了一切 br>
And we could not stay warm br>
我们无法取暖 br>
If the world forgot br>
如果这尘世忘了 br>
To turn around again br>
再次变换 br>
And the winter never br>
如果冬季再不记得 br>
Knew to change to spring br>
要变成暖春 br>
And the birds forgot to sing br>
如果鸟儿忘了唱歌 br>
We could still be happy br>
我们还可以开心依旧 br>
The fallen rain may br>
如果瓢泼大雨可能会 br>
Wash our home away br>
淹没我们的家园 br>
Emm we remain protected br>
我们仍然受到神灵保护 br>
Just the same br>
同样 br>
Always br>
一直 br>
We won't want for anything br>
我们不会祈求任何东西 br>
If the world forgot br>
如果这尘世忘了 br>
To turn around again br>
再次变换 br>
And the winter never br>
如果冬季再不记得 br>
Knew to change to spring br>
要变成暖春 br>
It wouldn't mean a thing br>
如果鸟儿忘了唱歌 br>
We could still be happy br>
我们还可以开心依旧 br>
If the clock stopped telling time br>
如果时钟不再记录时光 br>
If the money all ran out br>
如果钱包空空如也 br>
We could still be happy br>
我们还可以开心依旧 br>
If the clock stopped telling time br>
如果时钟不再记录时光 br>
If the money all ran out br>
如果钱包空空如也 br>
We could still be happy br>
我们还可以开心依旧 br>