标签
日射しは 水の底まで 折れ曲(ま)がるようにして届いた
阳光照在水底 曲折地透过水面
そこにまるで探していたものが あったかのようにね
那里好像有什么东西 它正在寻找着
水色のフィルターを通して 僕は世界を見ていた
通过淡蓝色的过滤器 我一直注视着世界
摇らぐ視線のずっと先に 振り返される悲しみも
晃动的视线最前方 反复的忧愁依旧
目映(まばゆ)い夏の風は 穏(おだ)やかに過ぎていく
耀眼的夏季的风 平稳地吹过
やわらかな波に たゆたう痛みを置き去りにしながら
在柔和的波浪中 一边抛开飘忽不定的烦恼
楽しそうに笑う子ども達 光のプールが包みこむ
一边快乐欢笑的孩子们 光的水池包裹着
僕は季節に浮かんだままで ただただ それを眺めていた
沉浮在季节中的我 唯有眺望着那一切
はしゃぎすぎる時間と その向こう侧にある静けさ
吵闹嬉戏的时间 和那对面的静寂
夢と現実の狭間(はざま)で あなたの声が聞こえた気がした
在梦想和现实的间隙中 我好像听到了你的声音
目映(まばゆ)い夏の午後に いつか朽(く)ちてく時
在耀眼的夏季的午后 行将腐朽之时
永遠なんてない だからこの瞬間が 愛しく思えるんだ
不存在永远 这个瞬间 总觉得甚是可爱
手と手が触れて二人 顔を見合わせた 光のプールに沈み迂む
双手触碰的两个人 看着对方 沉入光的水池中
きっと僕らがつかみたかったものは こんなありふれた日常なんだ
我们想要抓住的东西 一定是这样平凡的日常
楽しそうに笑う子ども達 光のプールが包みこむ
快乐欢笑的孩子们 光的水池包裹着
僕はあなたを離さないように 強く強く抱きしめた
我不让你离开 紧紧的紧紧的抱着
強く強く抱きしめた
紧紧的紧紧的抱着