标签
止まない雨の中
在连绵不绝的雨中
夜明けを待ち続けた
耐心地等待着黎明
寄せては返すあの波のように
如同那涌向岸边的海浪一般
強いまま生きていたい
我渴望能够坚强地生存下去
変わらないものなど無いことを
即便知晓世上没有什么是一成不变的
知っても尚変わらず居たいと願う
我依然希望它能永不改变
震える心に宿った
栖息在我颤抖的心中的
ちっぽけな誇りが 闇を照らす
那微不足道的荣耀 给黑暗带来光明
胸に勇気を 明日に夢を
寄幸福于心怀 寄希望于明天
つまづいたって 立ち上がって
即便摔倒也要站起来
光を探す
追寻光明
どんな言葉も どんな嵐も
不论怎样的话语 不论怎样的风雨
邪魔できない私の未来
也无法阻挡我的未来
守りたいもの マイ?プライド
誓要捍卫自己的尊严
乾いた砂のように
如同干涸的流沙一般
この手をすり抜けてく
从指缝之间匆匆溜走
掴めないもの
很多东西总是紧握不住
手放す痛みを知ったなら
只有经历过放弃的痛苦
強くなれる
才能真正意义上的变强
ためらいも後悔も無い日々を
每个人都希望生活可以坚定无惘 无怨无悔
求めては誰もが涙を流す
不禁为此落下泪水
戸惑いながらも前を向く
纵使困惑迷茫也会目视前方
その瞳は必ず光を宿す
你的双眸之中必有光芒栖息
胸に勇気を 明日に夢を
寄勇气于心怀 寄梦想于明天
怖くたって 立ち向かって
即便害怕也要迎难而上也要站起来
戦い続ける
继续战斗
どんな壁でも どんな鎖も
不论怎样的高墙 不论怎样的枷锁
邪魔できない私の未来
也无法阻挡我的未来
守りたいもの マイ?プライド
誓要捍卫自己的尊严
呼吸のように繰り返す間違いも
无论是如呼吸般重复的错误
答えの見えないこの世界でも
还是这个看不清答案的世界
消し去れたらどんなに良いだろう
若都能消除那该有多好
と思わせるほどの想いも
包括内心不禁产生的这种想法
全てが私の力になる
这所有一切都将成为我的力量
どこか遠くで聞こえる声を
有一道声音从远方隐约传来
確かめたくて 耳を澄まして
渴望确认的我静静侧耳倾听
目を閉じてみる
缓缓闭上了眼睛
胸に勇気を 明日に夢を
寄勇气于心怀 寄梦想于明天
つまづいたって 立ち上がって
即便摔倒也要站起来
光を探す
追寻光明
どんな言葉も どんな嵐も
不论怎样的话语 不论怎样的风雨
邪魔できない私の未来
也无法阻挡我的未来
守りたいもの マイ?プライド
誓要捍卫自己的尊严