ココロノツバサ (心灵的翅膀)
ココロノツバサ (心灵的翅膀)
佐藤利奈
标签
確かな想いを伝えたくて
好想将真切的感情传达给你
差し込む陽射し
阳光照在
その道しるべを
那路标上
ずっと見つめてた
我就这样一直凝视着
当たり前のように溢れてく
理所当然渐渐满溢的
この日々から
这些日子
戻らない時間に溺れぬように
不要沉溺在一去不复返的时间里
今を抱きしめよう
拥抱现在吧
その微笑みを行ったり来たり
在你的微笑中来回徘徊
そばにいたくて
想待在你身边
この手を伸ばす
伸出这双手
先には何が待ってるんだろう
前方有什么在等待呢
終わらない物語の向こう
向没有完结的故事的另一头
飛び立て
展翅高飞
本当の気持ちで
以真正的心意
たどり着く場所へと
朝着目的地
心の翼を広げて
张开心灵的双翼
廻りゆくメッセージ
传递信息
幸せは胸にあるよ
幸福就在心底
あと少しの勇気
还缺一点勇气
涙も必要なの
眼泪也是必要的
強くなれるチャンスかもね
也许是变强的机会
温もりのリフレイン
温暖的往复
この大切をずっと守りたい
想要一直守护这份珍贵
心を重ねてく絆を感じてる
感受着心意交织的羁绊
誰も一人じゃないんだから
谁都不是孤单一人
同じ空の下
同一片天空下
確かな想いを伝えたくて
好想将真切的感情传达给你
不器用なまま色付く願いを
就像笨拙地将缤纷的愿望
包み込むように
包容一般
胸のドキドキ込み上げてくよ
心跳的感觉越来越汹涌
一緒だよね
我们在一起
無い物ねだりで触れた
强行触碰那原本就没有的
優しさのしずく
温柔水滴
眩しさに目を逸らさず
不要移开你的视线
まっすぐに
直视耀眼之处
新しい扉はすぐそこにあるから
崭新的大门就近在眼前
信じるチカラで目指そう
以信任的力量朝着目标前进
響き合う希望
相互共鸣的希望
輝きが呼んでいるよ
光辉在呼唤着我
追い風を味方に
顺风为我助力
前だけを見つめて
只注视着前方
恐れるものは何もない
无所畏惧
涙もパワーに
泪水也将化为力量
雨上がりの虹が弧を描く
勾勒雨后彩虹的圆弧
いつの日か
即使有一天
離れて過ごす時が来ても
会迎来离别的时刻
心で繋がってるから
我也要与你心意相连
歩き続けてく
继续大步走下去
巡り逢えたこの奇跡の中
在这邂逅相逢的奇迹中
本当の気持ちで
以真正的心意
たどり着く場所へと
朝着目的地
心の翼で行くから
张开心灵的双翼
廻りゆくメッセージ
传递信息
ずっとずっとそばにいて
一直一直陪在我身边吧
あと少しの勇気
还缺一点勇气
涙も必要なの
眼泪也是必要的
強くなれるチャンスかもね
也许是变强的机会
温もりのリフレイン
温暖的往复
この大切をずっと守るよ
想要一直守护这份珍贵
心を重ねてく絆を感じてる
感受着心意交织的羁绊
誰も一人じゃないんだから
谁都不是孤单一人
同じ空の下
同一片天空下
確かな想いを伝えたくて
好想将真切的感情传达给你