标签
悩み事 隠し事 br>
烦恼的事 隐瞒的事 br>
私事だらけを書く仕事 br>
将自己的私事全部写下的工作 br>
悩み事 隠し事 br>
烦恼的事 隐瞒的事 br>
飲み込んで笑顔でやる仕事 br>
将这些全部吞下 强颜欢笑的工作 br>
目の前の白紙ごと br>
把思绪填满眼前的一张张白纸 br>
塗りつぶす思いを吐く仕事 br>
再全部吐露出来的工作 br>
泣く仕事笑う仕事 br>
哭泣的工作 微笑的工作 br>
自分じゃない誰かになる仕事 br>
泯灭了真正的自我的工作 br>
傾奇者 お尋ね者 br>
为了不成为倾奇者 在逃犯 br>
ならずに何故か もがく仕事 br>
不由得挣扎着工作 br>
あらぬ事 よからぬ事 br>
莫须有的事 不好的事 br>
書き立てられ心底病む仕事 br>
全部逐一列举 让内心病入膏肓的工作 br>
いくつもの言の葉を br>
把无数零散的词汇 br>
紡ぎやっと一つ伝わる仕事 br>
费劲心力组织成一句话的工作 br>
言葉すら不要 目の動き一つ br>
无需言语 仅一个眼神 br>
全て伝えてしまう仕事 br>
就能传达全部的工作 br>
自分を正当化する仕事 br>
将自己合理说明的工作 br>
自分を過大評価する仕事 br>
将自己夸大评价的工作 br>
大勢の他人を蹴落としてでも br>
不惜排挤掉众多的竞争者 br>
自分を認めさせる仕事 br>
也要让自己被认可的工作 br>
泣かせる仕事 笑わせる仕事 br>
惹人哭泣的工作 逗人欢笑的工作 br>
見たお前が勝手に重ねる仕事 br>
让旁观者的你也会有代入感的工作 br>
人の感情以外は br>
除了人的情感外 br>
何一つ生み出さぬ仕事 br>
不会创造出任何东西的工作 br>
映画みたいな生まれ育ちや br>
即使没有电影中那样的出身 br>
ドラマみたいな過去じゃなくても br>
也没有电视剧里那样的过去 br>
華々しく照らしてくれ br>
也请将我普普通通的生活 br>
ありふれた生き様を br>
照耀得华丽而璀璨吧 br>
この人生ってヤツは作り話 br>
这样的人生不过是捏造的故事 br>
自分の手で描いていくしかない br>
只能由自己的双手来亲笔描绘 br>
あの日でっち上げた無謀な外側に br>
为那天构造的莽撞梦想 br>
追いついていく物語 br>
奋力追逐的故事 br>
ペンを持てば br>
只要拿起笔 br>
マイクロフォン握れば br>
只要握着麦克风 br>
一度回る溝に針を落とせば br>
只要黑胶唱片机的唱针落下 br>
幕が上がれば板の上に立てば br>
只要帷幕拉开 站上舞台 br>
カメラが回りスタートがかかれば br>
只要镜头旋转即将开机的话 br>
俺は最強で単純で最低な奴 br>
我就是最棒最纯粹且最糟糕的家伙 br>
異常で繊細で平凡な奴 br>
是异常敏感且平凡的家伙 br>
引き出しが空っぽになるまで br>
把我的一切掏空为止 br>
全部を出しても出しても br>
将全部都展现于人前 br>
出しても飽き足らず br>
即便如此也依旧不会满足 br>
心と体の恥部を晒す br>
暴露出身心最羞耻的部分 br>
幾度となく自分を笑う br>
不知多少次想嘲笑自己 br>
首吊り台からpeace or love br>
从绞首台上呼吁peace or love br>
こんな俺を認めてくれるか br>
这样的我会得到认可吗 br>
あの頃の俺は惚れてくれるか br>
那时的我会有人喜欢吗 br>
パッと咲き誇り散ってゆくのか br>
我会像烟花一样绽放然后消散吗 br>
ちっと金残り腐ってゆくのか br>
我会留下些许金钱然后就此腐败吗 br>
26最後の夜 br>
26岁最后的夜晚 br>
少し期待して目を閉じ眠る br>
带着一点期待闭上双眼睡了过去 br>
27最初の朝 br>
27岁最初的清晨 br>
何事もなくまた目が覚めた br>
又一次没有任何改变的睁眼醒来 br>
連れが遠くへ旅立った日 br>
朋友启程去往远方的那天 br>
身内があっちへ逝った日 br>
亲人离世的那天 br>
ステージの上から br>
我站在舞台上 br>
画面の向こうから br>
从屏幕另一边 br>
この口でほざく br>
用这张嘴胡诌道 br>
どう 調子 br>
最近 别来无恙啊? br>
声を張り上げ肩を震わせ br>
声嘶力竭地呐喊到双肩颤抖 br>
目を見開いて赤い血を滾らせて br>
竭力睁开双眼 让赤红的鲜血沸腾 br>
生々しく書き上げてく br>
生动鲜明地一点点书写下 br>
自分だけの生き方を br>
只属于自己的生存方式 br>
夢なんて見なけりゃ苦しまない br>
只要不继续追梦就不会痛苦 br>
それでも br>
尽管如此 br>
こうしてもがいて行くしかない br>
我还是只能继续挣扎着前行 br>
あの日踏み外した br>
在那一天 br>
レールの向こう側に br>
脱离的正轨对面 br>
刻みつけるこの轍 br>
铭刻下自己的轨迹 br>
Lights camera br>
いくつもの今日 br>
无数的今天 br>
いくつものシーンと br>
无数的场景 br>
いくつものカット br>
无数的镜头 br>
Lights camera br>
いくつもの朝 br>
无数的清晨 br>
いくつもの嘘と br>
无数的谎言 br>
いくつものファクト br>
与无数的真相 br>
Lights camera br>
いくつもの目 br>
无数双眼睛 br>
行き着く先ならいくつもの街の br>
到达目的地之前要经过无数条街道 br>
Lights camera br>
いくつもの耳へ br>
传向无数耳朵里的 br>
一枚の素肌からaction br>
从一个素人开始的action br>
映画みたいな生まれ育ちや br>
即使没有电影中那样的出身 br>
ドラマみたいな過去じゃなくても br>
也没有电视剧里那样的过去 br>
華々しく照らしてくれ br>
也请将我普普通通的生活 br>
ありふれた生き様を br>
照耀得华丽而璀璨吧 br>
この人生ってやつは作り話 br>
这样的人生不过是捏造的故事 br>
自分の手で描いていくしかない br>
只能由自己的双手来亲笔描绘 br>
あの日でっち上げた無謀な外側に br>
为那天构造的莽撞梦想 br>
追いついていく物語 br>
奋力追逐的故事 br>
声を張り上げて肩を震わせて br>
声嘶力竭地呐喊到双肩颤抖 br>
目を見開いて赤い血を滾らせて br>
竭力睁开双眼 让赤红的鲜血沸腾 br>
生々しく書き上げてく br>
生动鲜明地一点点书写下 br>
自分だけの生き方を br>
只属于自己的生存方式 br>
夢なんて見なけりゃ苦しまない br>
只要不继续追梦就不会痛苦 br>
それでも br>
尽管如此 br>
こうしてもがいていくしかない br>
我还是只能继续挣扎着前行 br>
あの日踏み外した br>
在那一天 br>
レールの向こう側に br>
脱离的正轨对面 br>
刻み付ける物語 br>
铭刻下自己的故事 br>