7월 7일 (One Of These Nights) (7月7日)
7월 7일 (One Of These Nights) (7月7日)
Red Velvet
标签
그냥 꿈에서 깬 것뿐이야
就这样从梦中醒来
또 다시 까마득한 저 슬픈 별 하나
那颗悲伤的星 又再次渐行渐远
잘 가 서툴게 인사하고
再见 不自然地送别
뒤돌아서 오는 길은
转身离去的路
참 멀기도 하다
竟如此遥远
같은 시간에 just for a minute
同样的时间 就在那一刻
같은 공간에 stay for a minute
同样的地点 停留在那一刻
그 짧았던 순간 모든 게
那短暂的瞬间 所有一切
너와 날 위해 멈춰있던 그 순간
为了我们而驻足的那一瞬间
왜 그게 기적인 걸 몰랐을까
为何没有意识到那就是奇迹呢
오래된 story와 그 날에 멈춘 나
和久远的故事一起停留在了那一天
사랑한 시간보다 더
比起相爱的时间
오래 이별하는 중인걸
离别似乎更长久
은하수 너머에 아득히 먼 곳에
银河的另一边 在缥缈遥远的地方
하얀 우리의 기억을 건너는 나
我穿越在我们雪白的记忆中
꿈속이라도 괜찮으니까
即使是在梦中也无妨
우리 다시 만나
我们再次相遇
One of these nights
우리 다시 만나
我们再次相遇
One of these nights
Oh 난 서둘러 잊지 못해
我无法轻易忘记
달력을 넘겨도 난 늘 제자리니까
就算时间流逝 我也依然停留在原地
너의 눈빛에 just for a minute
你的眼神 就在那一刻
스친 손끝에 stay for a minute
拂之而过的指尖 停留在那一刻
그 짧았던 순간 모든 게
那短暂的瞬间 所有一切
너와 날 위해 멈춰있던 그 순간
为了我们而驻足的那一瞬间
난 그 때 반짝이게 된 것 같아
那个时候我曾无比闪耀
오래된 story와 그 날에 멈춘 나
和久远的故事一起停留在了那一天
사랑한 시간보다 더
比起相爱的时间
오래 이별하는 중인걸
离别似乎更长久
은하수 너머에 아득히 먼 곳에
银河的另一边 在缥缈遥远的地方
하얀 우리의 기억을 건너는 나
我穿越在我们雪白的记忆中
꿈속이라도 괜찮으니까
即使是在梦中也无妨
Baby one of these days
One of these years
기다림은 내겐
等待对于我来说
사소한 일일 뿐인 걸
只不过是习以为常的事情
오래된 story와 그 날에 멈춘 나
和久远的故事一起停留在了那一天
사랑한 시간보다 더
比起相爱的时间
오래 이별하는 중인걸
离别似乎更加长久
은하수 너머에 아득히 먼 곳에
银河的另一边 在缥缈遥远的地方
하얀 우리의 기억을 건너는 나
我穿越在我们雪白的记忆中
꿈속이라도 괜찮으니까
即使是在梦中也无妨
우리 다시 만나
我们再次相遇
One of these nights
우리 다시 만나
我们再次相遇
One of these nights