六兆年と一夜物语
六兆年と一夜物语
鹿乃
标签
名も無い時代の集落の
在无名时代的部落的
名も無い幼い少年の
无名幼小少年的
誰も知らない おとぎばなし
谁也不知道的 传说故事
產まれついた時から
从被生下开始
忌み子 鬼の子として
就被当做不祥的孩子 恶鬼的孩子
その身に余る 罰を受けた
受到了身体无法承受的责罚
悲しい事は 何も無いけど
虽然没有什么难过的事情
夕焼け小焼け 手を引かれてさ
夕阳西下时 手被牵起
知らない知らない
不知道啊不知道啊
仆は何も知らない
我什么也不知道啊
叱られた後のやさしさも
不管是被责备之后的温柔
雨上がりの手の溫もりも
或是雨过天晴之后的手心的温暖
でも本當は本當は本當は本當に寒いんだ
但是真的真的真的真的好冷啊
死なない死なない
死不了啊死不了啊
仆は何で死なない
为什么我死不了呢
夢のひとつも見れないくせに
明明就连一场梦也做不得
誰も知らないおとぎばなしは
谁也不知道的传说故事
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
被吸入黄昏之中消失无踪
吐き出すような暴力と
在如发泄般的暴力
蔑んだ目の毎日に
以及轻蔑目光的每天里
君はいつしか そこに立ってた
你在不知不觉间就站在那了
話しかけちゃだめなのに
明明不可以跟我说话的
「君の名前が知りたいな」
「我好想知道你的名字喔」
ごめんね名前も
对不起啊我既没有名字
舌も無いんだ
也没有舌头啊
仆の居場所は
我可以居住的场所
何処にも無いのに
哪里都没有
「壹緒に帰ろう」
「一起回家吧」
手を引かれてさ
手却被牵住了
知らない知らない
不知道啊不知道啊
仆は何も知らない
我什么也不知道啊
君はもう子供じゃないことも
甚至是你已经不是小孩子了的这件事
慣れない他人の手の溫もりは
令人不习惯的他人的手的温暖
ただ本當に本當に本當に本當のことなんだ
原来是真的是真的是真的是真的啊
やめないやめない/
没有停下没有停下
君は何でやめない
你为什么没有停下呢
見つかれば殺されちゃうくせに
明明要是被发现就会被杀掉的
雨上がりに忌み子がふたり
在雨过天晴时两名不祥的孩子
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
被吸入黄昏之中消失无踪
日が暮れて 夜が明けて
夕阳西下 月光明亮
遊び疲れて 捕まって
玩累了 被抓到了
こんな世界 仆と君以外
这样的世界 除了我和你之外
皆いなくなればいいのにな
如果其他人都消失的话都好了啊
皆いなくなればいいのにな
如果其他人都消失的话都好了啊
知らない知らない
不知道的不知道的
聲が聞こえてさ
声音传了过来
仆と君以外の全人類
除了我和你之外全部的人类
抗う間もなく手を引かれてさ
不允许反抗的被牵起了手
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
被吸入黄昏之中消失无踪
知らない知らない
不知道啊不知道啊
仆は何も知らない
我什么也不知道啊
これからのことも君の名も
不管是从今以后的事或是你的名字
今は今はこれでいいんだと
现在啊现在啊就这样就好了
だだ本當に本當に本當に本當に思うんだ
我是真的是真的是真的是真的这么想的
知らない知らない あの耳鳴りは
不知道的不知道的 那阵耳鸣声
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
被吸入黄昏之中消失无踪