ひとりじゃない (并非孤单一人)
ひとりじゃない (并非孤单一人)
DEEN
标签
自分勝手に思い込んで
自认为是注定的
裏目に出ること
结果却总是适得其反
よくあるけど
这样的事常有
生きてゆきたい 
更好地活下去
今日より明日へ
还是愿意一天比一天
社会の中で何を
于世间何求
求め追いかけたんだろう
要追求什么
言葉だけじゃわかり
仅靠语言是无法相互理解的
合えず傷つけて涙した
伤害别人而流泪
もがけばもがくほど 
越挣扎就越
孤独を彷徨ってた
彷徨在孤独之中
ひとりじゃない 
我不孤寂
君が希望に変わってゆく
你慢慢变成我的希望
向かい風も羽ば 
迎风放飞你的翅膀吧
たける 笑っていておくれ
给我你的微笑
ひとつになろう
融为一体吧
ふたりここもできたことが 
两个人能走到现在
僕の勇気の証しだから
就是我勇气的证明
変わり続けてるこの世界で
在这瞬息万变的世界中
確実なものは 
世纪末已经完全没有
何もない世紀未だけど
可靠的东西
君と笑い君と泣いて 
与你共同悲伤和欢喜
僕は僕に戻る
找回从前的自己
素直になれず 
我无法坦诚
励ましさえ拒んでいた夜も
连安慰鼓励都拒绝的夜晚
こんな僕を包むように
你竟能包容守护
見守っていてくれた
这样的我
君の家が見えてきた 
一看到你的家
足早になってゆく
就不禁加快脚步
ひとりじゃないもっと
我不孤寂
自由になれるはずさ
应该还会变得更加自由
プライドや猜疑心とか 
将骄傲和猜疑
もう捨ててしまおう
全都抛弃
そばにいる誰かが 
身旁的人
喜こんでくれること
会为我高兴
ひとを信じる始まりだと 
去相信别人
やっとわかったよ
最后终于开始懂得
君に出会って
与你相会
ひとりじゃない 
我不孤寂
君が希望に変わってゆく
你慢慢变成我的希望
向かい風も羽ば 
迎风放飞你的翅膀吧
たける 笑っていておくれ
给我你的微笑
ひとつになろう
融为一体吧
ふたりここもできたことが 
两个人能走到现在
僕の勇気の証しだから
就是我勇气的证明
変わり続けてるこの世界で
在这瞬息万变的世界中