标签
Even if all we had was a love song about this very night on the blue br>
即使我们所拥有的只是一首关于这蓝色夜晚的情歌 br>
I know it’s okay if the wind blows, floating us away to the moon br>
我知道等到起风了,我们就可以飘向月球 br>
There may be a shooting star for Eden’s May br>
也许伊甸园的五月会有一颗流星 br>
There’s no need to go back, and so we lay br>
没有回去的必要了,干脆我们就躺下吧 br>
Is this feeling just my dreaming, we would never know br>
我们永远不会知道,这种感觉仅仅是我梦到的吗 br>
Let me take you away to cities you would never go br>
让我带你去那些你永远不会去的城市 br>
Is this feeling just my dreaming, we would never know br>
我们永远不会知道,这种感觉仅仅是我梦到的吗 br>
Let me show you the way to cities you would never go br>
让我带你去那些你永远不会去的城市 br>
I could stay awake in my shadow, let it hold the pass for a while br>
我可以在我的影子里不眠不倦,让它一直这样下去 br>
Baby, it’s okay if the waves grow, taking us away evermore br>
没关系亲爱的,海浪越大越好,我们就可以越走越远 br>
There may be a shooting star for Eden’s May br>
也许伊甸园的五月会有一颗流星 br>
There’s no need to go back, and so we lay br>
没有回去的必要了,索性我们就躺下吧 br>
Is this feeling just my dreaming, we would never know br>
我们永远不会知道,这种感觉仅仅是我梦到的吗 br>
Let me take you away to cities you would never go br>
让我带你去那些你永远不会去的城市 br>
Is this feeling just my dreaming, we would never know br>
我们永远不会知道,这种感觉仅仅是我梦到的吗 br>
Let me show you the way to cities you would never go br>
让我带你去那些你永远不会去的城市 br>