标签
If you need me I'm here br>
如果你需要 我就在这里 br>
I've been waiting for you br>
一直等待着你 br>
染み付いた声がまだ思い出せると br>
还是会想起 熟悉的声音 br>
偽れないよ 間違えたとしても br>
无法违背内心 即使行差踏错 br>
繰り返してしまうよ また br>
也许又要重蹈覆辙了 br>
答えて涙 意味を please now br>
眼泪的意义为何 请现在回答我 br>
閉じこめたいから br>
我只想永远封存它 br>
So just tell me now br>
所以现在就告诉我吧 br>
Just tell me now br>
现在就告诉我 br>
Why are you crying now? br>
你为何哭泣呢 br>
二度とは戻れない それでも br>
即使我已经回不来了 br>
Just tell me now br>
现在告诉我吧 br>
Please tell me now br>
请你告诉我吧 br>
まだここにいたい br>
我还是想留在这里 br>
枯れそうな花 ひとりきりでも br>
即使如同那即将凋零的花朵般 孤独寂寞 br>
あなたが教えてくれたのmy name br>
是你让我知晓了 我的名字 br>
I need you I need you right here br>
我需要你 需要你在我身边 br>
見つけてくれた それだけでいいよ br>
能够被你找到 我已经很满足了 br>
永遠が終わって 全部消えても br>
即使永恒迎来终焉 一切都消失殆尽 br>
渡ってく shallow br>
走过了浅滩 br>
もう誰もいないよ br>
早已空无一人 br>
でも残っているの your touch br>
但你的余温还残留着 br>
ほどいて Your tight rope just hear me out br>
松开绷紧的绳索 听我说完 br>
抱きしめたいから br>
我只想将你拥入怀中 br>
So just tell me now br>
所以现在就告诉我吧 br>
Just tell me now br>
现在就告诉我 br>
Why are you crying now? br>
你为何哭泣呢 br>
二度とは叶わない願いでも br>
即使再也无法实现那个愿望 br>
Just tell me now br>
现在告诉我吧 br>
Please tell me now br>
请你告诉我吧 br>
And touch me now br>
轻轻抚摸我吧 br>
どこにもいけない それでも br>
即使我已无法陪你去任何地方 br>
I don't wanna wake up from this sweet sweet dream cause br>
我也不愿从这甜美的梦中醒来 br>
ありのままの私も あなたさえいてくれたから br>
因为这里有真实的我 还有你的陪伴 br>
跡形もなく終わる 最後だったとしても br>
即使到最后 一切都消失于无形 br>
見逃さないよ I know br>
我也不想错过 我都知道 br>
So just tell me now br>
所以现在就告诉我吧 br>
Please tell me now br>
现在就告诉我 br>
Why are you crying now? br>
你为何哭泣呢 br>
I feel you everywhere so I br>
我身边的一切都有你的气息 br>
I gotta tell you now br>
所以我现在就要告诉你 br>
Gotta tell you now br>
现在就告诉你 br>
Why am I crying now? br>
我为何而哭泣 br>
二度とは戻れない それでも br>
即使我再也回不去了 br>
Just tell me now br>
现在告诉我吧 br>
Please tell me now br>
请你告诉我吧 br>
まだここにいたい br>
我还是想留在这里 br>
枯れそうな花 ひとりきりでも br>
即使如同那即将凋零的花朵般 孤独寂寞 br>
I'm dreaming about you every night br>
你出现在我每夜的梦中 br>
But you're not by my side br>
但却不在我的身旁 br>
I need you I need you right here br>
我需要你 需要你在我身边 br>